Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1682

Image
DFGP/Ufficio federale della giustizia
EJPD/Bundesamt für Justiz (1979...)
FDJP/Federal Office of Justice (1979...)
DFJP/Office fédéral de la justice (1979...)
DFGP/Ufficio federale della giustizia (1979...)
EJPD/BJ (1979...)
DFJP/OFJ (1979...)
DFGP/UFG (1979...)
EJPD/Justizabteilung (1902–1979)
DJP/Division de la Justice (1902–1979)
DGP/Divisione della Giustizia (1902–1979)
JPD/JA (1902–1979)
Division de Justice du Département de Justice et Police (1902–1979)
BJ (1979...)
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1947, p. 111.

cf. dodis.ch/15305, e.a. p. 11.
Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (78 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
1959...VicedirettoreThalmann, WalterCf. Dictionnaire Historique de la Suisse: Article:
1959...AggiuntoBorradori, LivioVgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1959, S. 126.
...1961...AggiuntoWenger, ArthurCf. dodis.ch/16817.
...1964...AggiuntoRüegg, Rudolfcf. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft (1964), S. 149
...1964-1977...VicedirettoreKern, Waltervgl. Staatskalender 1970/41, S. 81.
...1967-1971...AggiuntoKeller, Fritz
...1967...AggiuntoMuff, Alfred
1967-1969DirettoreThalmann, WalterCf. Dictionnaire Historique de la Suisse: Article:
...1969-1972...AggiuntoRiedmatten, Michel devgl. Staatskalender 1969/70, S. 78.
vgl. Staatskalender 1971/72, S. 105.
1.5.1969-1.10.1973DirettoreGrossen, Jacques-Michelcf. PVCF du 16.4.1969,

Organizzazioni correlate (2)
DFGP/Ufficio federale della giustizia fa parte diDipartimento federale di giustizia e polizia
DFGP/Ufficio per gli averi di stranieri scomparsifa parte di DFGP/Ufficio federale della giustizia

Documenti redatti (33 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
11.6.199261248pdfAppuntoUnione europea (CEE–CE–UE) Die Rechtlinien zur Bekämpfung der Geldwäsche sind Teil des Acquis communautaire, der im Falle eines EWR-Abkommens von den EFTA-Ländern übernommen werden muss. Zwischen den Verwaltungsstellen bestehen...
de
11.1.199363690pdfVerbaleVotazioni sullo Spazio economico europeo (SEE) (1992) Die erste Sitzung der Kontaktgruppe mit den Kantonen nach der EWR-Abstimmung bietet die Gelegenheit, eine Bestandsaufnahme dessen vorzunehmen, was während der Kampagne nicht funktioniert hat und was...
ml
1.11.199364803pdfVerbaleMacedonia del Nord (Politica) Auf Druck der albanischen Minderheit in der Koalitionsregierung sowie von Amnesty International hat die mazedonische Regierung die Transitvereinbarung für aus der Schweiz ausgeschaffte Kosovo-Albaner...
de

Documenti ricevuti (28 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
1.11.196531433pdfLetteraAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)
Volume
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen.
de
19.2.196832425pdfLetteraRegno Unito (Politica) Seule l'organisation judiciaire des cantons de Vaud et Neuchâtel fait obstacle à la conclusion d'une convention sur la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et...
fr
4.9.196832249pdfLetteraAveri in giacenza (1947–1973) Es stellt sich die Frage, ob in allen Fällen, in denen die Vermögenseigentümer aus Ländern des Ostblocks stammen, auf die Durchführung eines Verschollenheitsverfahrens verichtet werden sollte.
de
29.8.196934175pdfLetteraQuestioni di diritto internazionale Exposé des motifs qui, de 1948 à 1969, ont poussé la Suisse à ne pas adhérer à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide.
fr
20.3.197035392pdfRapportoStati Uniti d'America (USA) (Generale) Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines...
de
20.4.197234321pdfLetteraONU – Generale La signature du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels est prématurée, en raison des projets de révision en matière d'assurances sociales et d'enseignement en Suisse.
fr
8.6.197235200pdfLetteraAiuto in caso di catastrofe Après avoir nommé A. Bill comme Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours à l'étranger, il convient de créer le Comité consultatif.
fr
12.6.197236591pdfLetteraIndustria orologiera Problèmes et explications concernant l'ordonnance qui fixe en outre les sanctions applicables en cas d'usage abusif du nom "Suisse" pour les montres.
fr
13.10.197236381pdfLetteraTurismo Diplomaten und Beamte von internationalen Organisationen aufgrund des Völkerrechts Anspruch auf einen Wohnsitz in der Schweiz und zwar ohne besondere Bewilligung. Sie sind demzufolge nicht vom...
de
7.10.197440586pdfLetteraAustria (Politica) Der Niederlassungsvertrag zwischen der Schweiz und Österreich steht im Widerspruch zu einem Bundesbeschluss, welcher den freien Grundstückskauf von Ausländern einschränkt. Darum möchte die Schweiz den...
de

Menzionata nei documenti (1005 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
8.1.196933047pdfAppuntoCooperazione tecnica
Volume
Da bei der Revision der Vollziehungsverordnung zum Exportrisikogesetz das EPD nicht involviert wurde, wird eine bessere Koordination, die Ergänzung der Vorlage in Bezug auf Entwicklungsländer und die...
de
25.2.196933286pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleTerrorismo Diskussion verschiedener Themen, unter anderem des Überfalls auf ein israelisches Flugzeug in Kloten.
de
27.2.196933968pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleTerrorismo Besprechung des Bundesrates unter anderem über den Konflikt im Nahen Osten und die sich aus dem Attentat von Kloten ergebenden Konsequenzen, den britisch-französischen Zwischenfall, die Fortsetzung...
de
3.4.196933614pdfVerbale del Consiglio federaleTransito e trasporti Ratification des accords aériens avec la Bulgarie, Koweït et le Brésil.

Egalement: Département politique. Proposition du 31.3.1969.
fr
21.5.196932513pdfAppuntoAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) Discussion du projet de convention de l'AELE sur la reconnaissance mutuelle des inspections de fabriques de produits pharmaceutiques.
fr
23.6.196932105pdfVerbale del Consiglio federaleSuffragio femminile Die vorgesehene Einführung des Frauenstimmrechts ist von grosser politischer Bedeutung. Kantone und Gemeinden sollen daher zur geplanten Verfassungsänderung Stellung nehmen. Auf Grund des föderalen...
de
2.7.196933384pdfVerbale del Consiglio federaleDipartimento politico / Dipartimento degli affari esteri Transformation du service juridique en une division des affaires juridiques et rappel général des modifications organisationnelles au sein du DPF depuis l'après-guerre.

Egalement:...
fr
2.7.196933500pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Die mit der EWG abgeschlossene Vereinbarung über den Textilveredelungsverkehr ersetzt diverse bilaterale Abkommen, ermöglicht es für die Schweiz den Status Quo aufrecht zu erhalten und zeigt, dass ein...
de
7.7.196933347pdfVerbale del Consiglio federaleTransito e trasporti L'Assemblée fédéral a approuvé les accords relatifs aux transports aériens conclus avec la Malaisie et le Cameroun et a autorisé le Conseil fédéral à les ratifier.

Egalement: Département...
fr
29.8.196934175pdfLetteraQuestioni di diritto internazionale Exposé des motifs qui, de 1948 à 1969, ont poussé la Suisse à ne pas adhérer à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide.
fr

Documenti ricevuti una copia (33 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
12.7.19461423pdfVerbale del Consiglio federaleSpagna (Altro) Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945
de
27.4.196548180pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni di diritto internazionale Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden...
de
23.12.196937056pdfVerbale del Consiglio federaleSuffragio femminile Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie...
de
28.1.197036343pdfVerbale del Consiglio federaleInitiative contro la popolazione straniera (1965–1977) Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung...
de
23.12.197136579pdfVerbale del Consiglio federaleIndustria orologiera Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen...
de
20.12.197236242pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Der Bundesrat beschliesst, den Gebrauchszolltarif gemäss Entwurf des EFZD zu ändern.

Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 11.12.1972 (Beilage).
Darin: Politisches...
de
14.2.197339888pdfVerbale del Consiglio federaleAssociazione europea di libero scambio (AELS) Nach dem Austritt Grossbritanniens und Dänemarks aus der EFTA müssen Änderungen in der Verordnung über den Freihandel mit den beiden Staaten gemacht werden. Grundsätzlich soll es keine neuen...
de
28.3.197339876pdfVerbale del Consiglio federaleAccordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) Der Gebrauchs-Zolltarif aus von 1959 muss aufgrund des Freihandelsabkommens mit der EWG angepasst werden. Es wird deshalb eine Verordnung über die Zollansätze für Waren aus der europäische...
de
16.5.197339204pdfVerbale del Consiglio federaleStoriografia e archiviazione Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Es besteht die Möglichkeit, die Akteneinsicht zu gewähren, wenn ein patentierter Anwalt als Vertreter auftritt und keine besonderen Gründe...
de
25.6.197339890pdfVerbale del Consiglio federalePrimo allargamento della CEE: Danimarca, Irlanda, Regno Unito (1973) Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions...
fr