Informationen zur Organisation dodis.ch/R1599
Standard Oil
Standard Oil Company Ltd.Standard Oil Company
Cf.
DDS-XIII (1939-1940), Standard Oil (Compagnie pétrolière): 245
DDS-XIV (1941-1943), Standard Oil Co: 772.
________________________
Cf. M.König, Interhandel 2001 dodis.ch/13896, p.37f.,46,91,132,260.
Cf. H. Lussy e.a., dodis.ch/13614, p.67.
DDS-XIII (1939-1940), Standard Oil (Compagnie pétrolière): 245
DDS-XIV (1941-1943), Standard Oil Co: 772.
________________________
Cf. M.König, Interhandel 2001 dodis.ch/13896, p.37f.,46,91,132,260.
Cf. H. Lussy e.a., dodis.ch/13614, p.67.
Links powered by histHub – die Vernetzungsinitiative des Consortium Historicum
Mit dieser Organisation verknüpfte Personen (4 Datensätze gefunden)
Datum | Funktion | Person | Bemerkungen |
Vertreter | Peter, Hugo H. | E 2200.41 (-) 1972 / 157, vol. 101, note du 26.5.1959, Suisse de Paris, "European Technical Representative / Standard Oil Co." | |
...1929... | Präsident | Teagle, Walter | Sicher 1929. Cf. M.König, Interhandel 2001 dodis.ch/13896, 302. |
3.1929-5.1929 | Mitarbeiter | Bloesch, Emil | Vgl. E2500#1000/719#37*. |
1938–1941 | Mitarbeiter | Béglé, Henri | In Zürich, Lausanne und Genf als Sekretär und Stellvertreter des Chefs vgl. E2024-02A#1999/137#236*. |
Verknüpfungen mit anderen Organisationen (2)
BolivianGulf Corp. | gehört zu | Standard Oil | |
Esso Chemical Inc., New York | gehört zu | Standard Oil | E 7001(C) 1978/59, Box 15, dossier 1611.20 (1967, lettre de la SBS cité dans lettre de la BNS du 24.7.1967) : Esso Chemie N.V., "contrôlée entièrement par l'Esso Chemical Inc., New York, société appartenant entièrement à la Standard Oil Company (New Jersey)" |
Erwähnt in den Dokumenten (12 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
15.6.1929 | 18696 | Mitteilung | Pharmazeutische und chemische Industrie |
War der voranstehend wiedergegebene Vertrag kein Geheimnis, so gelangte der im folgenden auszugsweise wiedergegebene Prospekt zu noch breiterer öffentlicher Bekanntmachung. Er erschien als... | de | |
14.6.1939 | 46861 | Bericht | Versorgung in Kriegszeiten |
Rapport sur leur mission en Amérique: contacts avec les autorités et les sociétés américaines et canadiennes; les contrats à option conclus. | de | |
15.9.1942 | 47421 | Schreiben | Finanzplatz Schweiz |
Le Ministre Bruggmann passe en revue les causes de la méfiance des autorités américaines à l’égard de la Suisse: situation géographique et dépendance économique par rapport à l’Axe, rôle des banques... | de | |
2.9.1947 | 1901 | Schreiben | Mexiko (Wirtschaft) |
Accord financier intervenu entre le gouvernement mexicain et les gouvernements intéressés au sujet de l'expropriation de la société pétrolière "Mexican Eagle": les actionnaires suisses indemnisés dans... | fr | |
10.2.1950 | 8539 | Politischer Bericht | Ungarn (Politik) |
Entretien avec Rakosi au sujet des relations bilatérales, liberté de la presse, indemnisation des biens étatisés. Gespräch mit Rakosi betreffend die bilateralen Beziehungen, Pressefreiheit,... | de | |
28.11.1956 | 62306 | Publikation | Südamerika (Allgemein) |
Bericht über die wirtschaftliche Lage in den lateinamerikanischen Ländern und die Wirtschaftsbeziehungen der Schweiz zu diesen Ländern, basierend auf mehreren Reisen und Besuchen des Delegierten für... | de | |
7.2.1957 | 14697 | Aktennotiz / Notiz | Finanzplatz Schweiz |
Darstellung des Falles Interhandel (bis Anfang 1957) durch F. Hofstetter, einem zeitweilig beigezogener Experten. | de | |
4.3.1968 | 34094 | Schreiben | Währungsfragen / Nationalbank |
Die Schweizerische Nationalbank unterbreitet dem Politischen Departement, dem Finanz- und Zolldepartement sowie dem Volkswirtschaftsdepartement drei Treuhandkredite der Lavoro Bank zur Stellungnahme. | de | |
2.4.1968 | 34095 | Schreiben | Finanzplatz Schweiz |
Stellungnahme des Politischen Departements betreffend drei Treuhandkredit. | de | |
26.8.1968 | 33917 | Bericht | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein) |
Ausführliche Analyse der Gründe und Folgen des amerikanischen wissenschaftlichen und technischen Vorsprungs. Im Gegensatz zu den USA wird in der Schweiz Forschung und Entwicklung zur Hauptsache von... | de |