Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R157
DPF/Divisione degli Affari esteri
EPD/Abteilung für Auswärtiges (1915–1946)DPF/Division des affaires étrangères (1915–1946)
DPF/Divisione degli Affari esteri (1915–1946)
Division des Affaires étrangères du Département politique fédéral
DAE du DPF
DPF/Div. des AE
DAE
AfA
EPD/Abteilung für Auswärtige Angelegenheiten
cf. dodis.ch/14074, p.8 et ss (années 1915-1926) et dodis.ch/14074, p. 14 et ss (années 1927-1946)
Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78.
Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376.
Nach März 1946 änderte der Name in "Division des Affaires politiques" bzw. "Abteilung für Politische Angelegenheiten".
Cf. M. Meier, e.a. Aussenwirtschaft, UEK-10, 2002, p. 265,283,286,348,367.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 174 (Anm.), 268, 318.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 36, 115f., 120, 173.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
bis März 1946. Nachher aufgeteilt in Abteilung für Politische Angelegenheiten und Abteilung für Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten. Vgl. DDS 16, S. 376.
Nach diesem Datum aufgeteilt in "Division des Affaires politiques" et "Division du Contentieux, des Affaires financières et de Communication", vgl. DDS 16, S. 376)
Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78.
Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376.
Nach März 1946 änderte der Name in "Division des Affaires politiques" bzw. "Abteilung für Politische Angelegenheiten".
Cf. M. Meier, e.a. Aussenwirtschaft, UEK-10, 2002, p. 265,283,286,348,367.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 174 (Anm.), 268, 318.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 36, 115f., 120, 173.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
bis März 1946. Nachher aufgeteilt in Abteilung für Politische Angelegenheiten und Abteilung für Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten. Vgl. DDS 16, S. 376.
Nach diesem Datum aufgeteilt in "Division des Affaires politiques" et "Division du Contentieux, des Affaires financières et de Communication", vgl. DDS 16, S. 376)
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (203 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.1.1924-31.12.1927 | Segretario alla cancelleria | Furrer, Jean | Vgl. E2500#1000/719#144*. |
12.2.1924-31.12.1927 | Segretario di Legazione | Gorgé, Camille | Vgl. E2500#1968/87#466*. |
1.4.1924-26.4.1927 | Consigliere di Legazione | Lardy, Etienne | Vgl. E2500#1968/87#734*. |
1.4.1924-31.3.1929 | Segretario di Legazione | Bonna, Pierre | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1924-31.12.1925 | Segretario di Legazione | Fontanel, Emile | Nommé par PVCF du 11.4.1924; Cf. E2500#1968/87#411*. |
1.4.1924-31.12.1928 | Segretario alla cancelleria | Kohli, Robert | Cf. E2500#1982/120#1176* |
15.11.1924-31.3.1927 | Collaboratore | Zumbach, Pierre | Unbezahlter Urlaub von 25.7.1925-14.11.1926, vgl. E2500#1968/87#1406*. |
1925-1925 | Addetto di Legazione | Rüfenacht, Walter | Vgl. E2500#1000/719#438*. |
15.6.1925-31.12.1926 | Segretario di Legazione | Micheli, Louis | Vgl. E2500#1000/719#327*. |
1.7.1925-31.12.1927 | Segretario | Hohl, Reinhard | Vgl. E2500#1968/87#563*. |
Organizzazioni correlate (8)
DFAE/Segreteria di Stato/Protocollo | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
DFAE/Segreteria generale/Informazione | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
DPF/Divisione degli Affari esteri | diventa | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
DPF/Divisione degli Affari esteri | diventa | DPF/Contenzioso, affari finanziari e communicazioni | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
DPF/Divisione degli Affari esteri | fa parte di | Dipartimento federale degli affari esteri | cf. dodis.ch/14074. |
DPF/Ufficio dell'emigrazione | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | [ab 1926] Cf. Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la répartition des attributions de la Division des affaires intérieures (du 5.2.1926), FF, 1926, I, pp. 345-348. Vgl. Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Verteilung der Geschäfte der Innerpolitischen Abteilung. (Vom 5.2.1926.), Bundesblatt, 1926, I, S. 317-320. |
DPF/Ufficio degli Svizzeri di Russia | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 17 (p. 31 du pdf). |
DPF/Sezione del Contenzioso e degli Affari privati all'Estero | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
Documenti redatti (84 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.5.1919 | 55234 | Telegramma | La questione del Vorarlberg (1919) |
Äusserung der Hoffnung, dass das am 11.5.1919 eingeforderte Selbstbestimmungsrecht Vorarlbergs ohne Vorbehalt anerkannt werde. Da sich der Gouverneur Vorarlbergs zu der Zeit in Paris aufhalte, solle... | de | |
12.6.1919 | 55382 | Lettera | La questione del Vorarlberg (1919) |
Die Einhaltung des Selbstbestimmungsrechts Vorarlbergs ist eine zwingende Voraussetzung für einen möglichen Anschluss an die Schweiz. Die Einhaltung des Selbstbestimmungsrecht sollte deshalb rasch... | de | |
16.6.1919 | 55237 | Lettera | La questione del Vorarlberg (1919) |
A cause d'une lettre de Conseiller aux États Brügger, le Département politique demande au Département militaire de soumettre la question de l'incorporation de Taufers à une étude approfondie. | fr | |
27.10.1919 | 60608 | Lettera | Ungheria (Generale) |
La Division des affaires étrangères du DPF approuve la proposition de traiter provisoirement de manière dilatoire la question de l'envoi d'un envoyé hongrois à Berne. Il semble en effet préférable... | fr | |
28.11.1919 | 44379 | Lettera | Società delle Nazioni |
Communication des arrêtés du Conseil fédéral du 21.11.1919 concernant la Société des Nations et la question de la Savoie. | fr | |
28.1.1920 | 54138 | Comunicato | Società delle Nazioni |
La Suisse essaye de convaincre les Puissances de faire une déclaration officielle qui prévoit que la neutralité de la Suisse, est compatible avec le Pacte de la SdN. Pendant la mission Ador-Huber à... | fr | |
31.3.1920 | 60693 | Lettera | Austria (Generale) |
Da die österreichische Regierung ihren wiederholten Versprechungen bezüglich präventiver Festnahme der Hauptschuldigen eines Mordanschlages gegen einen schweizerischen Unternehmer in Neunkirchen nicht... | de | |
14.9.1920 | 63662 | Appunto | Irlanda (Generale) |
Aufgrund der freundschaftlichen Beziehungen zur britischen Regierung wird das Anliegen des Sinnfeiners O'Kelly, in der Schweiz Propaganda-Aktivitäten zu betreiben, abgelehnt. Dieser versteht den... | de | |
13.12.1920 | 53551 | Resoconto | Società delle Nazioni |
La délégation suisse auprès de la Société des Nations informe le Département politique des progrès qui ont été faits. Elle nomme en particulier les nouvelles commissions et les délégués présents dans... | fr | |
16.3.1921 | 60568 | Lettera | Russia (Politica) |
La Suisse attend toujours de reconnaître officiellement les États périphériques issus de l'empire tsariste russe en raison du manque de clarté de la situation politique dans les différents États ainsi... | fr |
Documenti ricevuti (91 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.6.1915 | 59336 | Lettera | Interessi esteri |
L'irritation est grande lorsqu'on apprend que l'ambassade d'Espagne en Allemagne s'occupe également des intérêts italiens, alors que cette tâche avait été confiée à la Suisse. L'accent est mis sur les... | de | |
1.3.1918 | 59344 | Telegramma | Interessi esteri |
Der italienische Botschafter betraut der schweizerischen Gesandtschaft mit dem Schutz der italienischen Interessen in Russland. Auch andere Staaten ziehen ihr diplomatisches Personal aus Russland... | de | |
7.12.1918 | 63649 | Lettera | Irlanda (Politica) |
Die Schweiz – als Vertreterin der deutschen Interessen in den USA – wurde von der provisorischen Regierung Irlands angefragt, ob sie der deutschen Regierung ein Schreiben übermitteln könnte, welches... | ml | |
25.3.1919 | 55230 | Lettera | Commissione centrale per la navigazione sul Reno |
Ador charge Calonder de faire étudier les conséquences financières de l'annexion du delta du Rhin à la Suisse parce que la Commission internationale pour la régulation du Rhin n'a pu se réunir... | fr | |
9.10.1919 | 44317 | Lettera | Austria (Generale) |
Observations du Ministre de Suisse à Vienne au sujet des conditions formulées par le DPF avant de procéder à la reconnaissance de l’Autriche. | de | |
13.2.1920 | 44458 | Telegramma | Società delle Nazioni |
Les délégués tiennent le Département au courant des négociations pour la déclaration de Londres, sans laquelle la Suisse ne veut pas adhérer à la Société des Nations en raison de l’incompatibilité... | fr | |
21.2.1920 | 59357 | Rapporto | Interessi esteri |
Obwohl Uruguay und Deutschland ihre diplomatischen Beziehungen abbrachen, ist die Stimmung in Uruguay gegenüber deutschen Staatsangehörige locker. Massnahmen seitens der uruguayischen Regierung wurden... | de | |
30.4.1920 | 60607 | Lettera | Ungheria (Generale) |
Après la fin de la guerre, l'état des relations de la Suisse avec la Hongrie n'est pas clair. Afin de se faire une idée de l'état d'esprit de ce pays, le représentant à Vienne propose d'entreprendre... | fr | |
30.4.1920 | 59358 | Rapporto | Interessi esteri |
La légation a coordonné plus de 105 voyages dans différents camps de prisonniers situés dans toute la France. Cela a donné lieu à plus de 1800 rapports. La Suisse était également chargée de fournir,... | fr | |
14.5.1920 | 59359 | Rapporto | Interessi esteri |
An der Gesandtschaft wurde ein zusätzliches Büro für die Vertretung deutscher Interesse eingerichtet und gleichzeitig stellte das Auswärtige Amt der Gesandtschaft zehn Beamte und Beamtinnen deutscher... | de |
Menzionata nei documenti (117 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.4.1938 | 46522 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Prise de position du DFJP sur la réponse à donner à la proposition américaine de conférence sur les réfugiés. Les arguments contre. La conférence projetée serait pourtant utile pour sensibiliser les... | de | |
15.9.1938 | 46648 | Lettera | Questioni religiose |
Examen des propositions faites à Kappeler. Impossibilité d’accepter un traitement discriminatoire pour les Juifs suisses. Doutes quant à l’application systématique du signe distinctif. Le contrôle à... | de | |
23.11.1938 | 46714 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
En dépit des instructions sévères données, après l’Anschluss, sur la délivrance de visas aux émigrants provenant d’Autriche, certains consulats de Suisse en Italie en ont délivré «à tort et à... | fr | |
10.12.1938 | 46732 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Envoi d’un «Exposé» sur les moyens de se prémunir contre l’entrée en Suisse des Israélites étrangers venant d’Italie. Urgence des dispositions à prendre. | fr | |
1939 | 51406 | Rapporto | Giappone (Politica) |
Rapport de la légation suisse à Tokyo sur sa gestion en 1939. Parmi les sujets traités: le personnel, les voyages du chef de mission, les visas et laissez-passer, la mobilisation de l’armée suisse,... | ml | |
1939 | 20123 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 41 - CIE: Transazioni d'oro con l'Asse |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1939-1940 | 20126 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1939-1945 | 20127 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
30.5.1939-1946 | 22299 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 16 - CIE: Traffico dei pagamenti e sistema di compensazione / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
12.10.1939 | 38613 | Lettera | Austria (Politica) |
Die österreichische Bevölkerung wurde vom Ausbruch des Krieges überrascht. Die Mehrheit hatte trotz der spürbaren Spannungen auf eine unblutige Lösung gehofft. Die Kriegsbegeisterung hielt sich in... | de |
Documenti ricevuti una copia (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.3.1942 | 38515 | Rapporto politico | Austria (Politica) |
Die bisher von Bombardierungen verschonte Stadt Wien hat in der Nacht vom 25. auf den 26.3.1942 ihren ersten Fliegeralarm erlebt. Ein Angriff blieb in der Folge jedoch aus. Der lokalen Presse sind nur... | de | |
9.10.1945 | 1303 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Der BR antwortet auf die Anfrage Bärtschi, dass er nächstens eine Bestandesaufnahme der schweizerischen Ansprüche gegenüber Deutschland durchführen wolle. Darin: Antrag des EPD vom... | de |