Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R157
DPF/Divisione degli Affari esteri
EPD/Abteilung für Auswärtiges (1915–1946)DPF/Division des affaires étrangères (1915–1946)
DPF/Divisione degli Affari esteri (1915–1946)
Division des Affaires étrangères du Département politique fédéral
DAE du DPF
DPF/Div. des AE
DAE
AfA
EPD/Abteilung für Auswärtige Angelegenheiten
cf. dodis.ch/14074, p.8 et ss (années 1915-1926) et dodis.ch/14074, p. 14 et ss (années 1927-1946)
Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78.
Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376.
Nach März 1946 änderte der Name in "Division des Affaires politiques" bzw. "Abteilung für Politische Angelegenheiten".
Cf. M. Meier, e.a. Aussenwirtschaft, UEK-10, 2002, p. 265,283,286,348,367.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 174 (Anm.), 268, 318.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 36, 115f., 120, 173.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
bis März 1946. Nachher aufgeteilt in Abteilung für Politische Angelegenheiten und Abteilung für Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten. Vgl. DDS 16, S. 376.
Nach diesem Datum aufgeteilt in "Division des Affaires politiques" et "Division du Contentieux, des Affaires financières et de Communication", vgl. DDS 16, S. 376)
Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78.
Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376.
Nach März 1946 änderte der Name in "Division des Affaires politiques" bzw. "Abteilung für Politische Angelegenheiten".
Cf. M. Meier, e.a. Aussenwirtschaft, UEK-10, 2002, p. 265,283,286,348,367.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 174 (Anm.), 268, 318.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 36, 115f., 120, 173.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
bis März 1946. Nachher aufgeteilt in Abteilung für Politische Angelegenheiten und Abteilung für Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten. Vgl. DDS 16, S. 376.
Nach diesem Datum aufgeteilt in "Division des Affaires politiques" et "Division du Contentieux, des Affaires financières et de Communication", vgl. DDS 16, S. 376)
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (203 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
30.4.1917-16.9.1918 | Addetto | Bonna, Pierre | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
5.1917-6.10.1917 | Segretario di Legazione | Weck, René de | Vgl. E2500#1968/87#1343*. |
1.10.1917-14.9.1919 | Capo divisione | Paravicini, Charles | Vgl. E2500#1000/719#380*. |
10.1917-3.1918 | Aggiunto | Ratzenberger, Max | Vgl. E2500#1000/719#629*. |
1.11.1917-1.12.1918 | Addetto di Legazione | Barbey, Frédéric | Vgl. E2500#1000/719#18*. |
22.12.1917-31.12.1919 | Capo divisione | Lardy, Charles L. E. | 2. Abteilungschef. Mit Titel des Ministers. |
1918-1921 | Segretario | Thurnheer, Walter | Und Adjunkt der Abteilung, vgl. Rudolf Probst, Das Politische Departement 1848–1945. Der Aufbau eines Staatsorgans für Auswärtige Angelegenheiten am Beispiel der Schweiz, Bern 1982. |
1918-1920... | Segretario alla cancelleria | Fischbacher, Fritz | 1. Klasse. |
11.3.1918-20.8.1918 | Praticante | Gutzwiller, Max Charles | Vgl. E2500#1000/719#624*. |
1.8.1918-5.10.1919 | Collaboratore | Kunz, Walter | Als Aushilfe, vgl. E2500#1982/120#1218*. |
Organizzazioni correlate (8)
DFAE/Segreteria di Stato/Protocollo | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
DFAE/Segreteria generale/Informazione | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
DPF/Divisione degli Affari esteri | diventa | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
DPF/Divisione degli Affari esteri | diventa | DPF/Contenzioso, affari finanziari e communicazioni | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
DPF/Divisione degli Affari esteri | fa parte di | Dipartimento federale degli affari esteri | cf. dodis.ch/14074. |
DPF/Ufficio dell'emigrazione | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | [ab 1926] Cf. Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la répartition des attributions de la Division des affaires intérieures (du 5.2.1926), FF, 1926, I, pp. 345-348. Vgl. Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Verteilung der Geschäfte der Innerpolitischen Abteilung. (Vom 5.2.1926.), Bundesblatt, 1926, I, S. 317-320. |
DPF/Ufficio degli Svizzeri di Russia | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 17 (p. 31 du pdf). |
DPF/Sezione del Contenzioso e degli Affari privati all'Estero | fa parte di | DPF/Divisione degli Affari esteri | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
Documenti redatti (84 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.6.1945 | 50266 | Appunto | Questioni di diritto internazionale |
Übersicht über die ausbezahlten Honorare für verschiedene völkerrechtliche Gutachten und für Gutachten zu diversen anderen Rechtsfragen, die sich für die Schweiz durch die Kriegsentwicklungen in... | de | |
7.7.1945 | 2648 | Lettera | Austria (Politica) |
Die Aufnahme von Beziehungen zu neu geschaffenen Regierungen gestaltet sich als heikel. Die von den Besatzungsmächten eingesetzten Behörden in Voralberg und Tirol sind keine obersten staatlichen... | de | |
13.7.1945 | 54947 | Lettera | ONU – Generale |
Après l'adoption de la Charte des Nations unies, le Chef du Département politique et les autres membres du Conseil fédéral réfléchissent aux problèmes qui se posent désormais à la Suisse vis-à-vis de... | fr | |
14.7.1945 | 2006 | Telegramma | Giappone (Politica) |
La Suisse accepte de reprendre la protection des intérêts japonais aux Etats-Unis et dans des autres pays du continent américain. | fr | |
25.7.1945 | 64737 | Verbale | Russia (Politica) |
Eine sowjetische Militärdelegation wird demnächst in der Schweiz eintreffen, um die Internierungsverhältnisse zu untersuchen und die Repatriierung der sowjetischen Internierten zu organisieren. Es... | de | |
7.8.1945 | 64731 | Appunto | Internati e prigionieri di guerra (1939–1946) |
Bundesrat Petitpierre ist nach wie vor der Meinung, dass die kaukasischen und georgischen sowjetischen Internierten nicht zwangsweise ausgeschafft werden dürfen. | de | |
14.8.1945 | 1744 | Appunto | Germania (Zona URSS) |
Vgl. Zitat: "Oberstdivisionär Flückiger hat den Eindruck, dass die russische Delegation durchaus nicht in die Schweiz geschickt wurde, um die Behandlung der russischen Flüchtlinge in der Schweiz und... | de | |
15.8.1945 | 1748 | Lettera | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Betr. Akzession einer schweiz. Delegation beim AKR in Berlin. | de | |
16.8.1945 | 2025 | Appunto | Giappone (Politica) |
Suite de la capitulation japonaise. | de | |
17.8.1945 | 1763 | Verbale | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Nécessité d'une politique d'information sur la Suisse auprès des Américains, en évitant de donner dans la "propagande". Erörterung einer notwendigen Information über die Schweiz in den... | de |
Documenti ricevuti (91 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.6.1915 | 59336 | Lettera | Interessi esteri |
L'irritation est grande lorsqu'on apprend que l'ambassade d'Espagne en Allemagne s'occupe également des intérêts italiens, alors que cette tâche avait été confiée à la Suisse. L'accent est mis sur les... | de | |
1.3.1918 | 59344 | Telegramma | Interessi esteri |
Der italienische Botschafter betraut der schweizerischen Gesandtschaft mit dem Schutz der italienischen Interessen in Russland. Auch andere Staaten ziehen ihr diplomatisches Personal aus Russland... | de | |
7.12.1918 | 63649 | Lettera | Irlanda (Politica) |
Die Schweiz – als Vertreterin der deutschen Interessen in den USA – wurde von der provisorischen Regierung Irlands angefragt, ob sie der deutschen Regierung ein Schreiben übermitteln könnte, welches... | ml | |
25.3.1919 | 55230 | Lettera | Commissione centrale per la navigazione sul Reno |
Ador charge Calonder de faire étudier les conséquences financières de l'annexion du delta du Rhin à la Suisse parce que la Commission internationale pour la régulation du Rhin n'a pu se réunir... | fr | |
9.10.1919 | 44317 | Lettera | Austria (Generale) |
Observations du Ministre de Suisse à Vienne au sujet des conditions formulées par le DPF avant de procéder à la reconnaissance de l’Autriche. | de | |
13.2.1920 | 44458 | Telegramma | Società delle Nazioni |
Les délégués tiennent le Département au courant des négociations pour la déclaration de Londres, sans laquelle la Suisse ne veut pas adhérer à la Société des Nations en raison de l’incompatibilité... | fr | |
21.2.1920 | 59357 | Rapporto | Interessi esteri |
Obwohl Uruguay und Deutschland ihre diplomatischen Beziehungen abbrachen, ist die Stimmung in Uruguay gegenüber deutschen Staatsangehörige locker. Massnahmen seitens der uruguayischen Regierung wurden... | de | |
30.4.1920 | 60607 | Lettera | Ungheria (Generale) |
Après la fin de la guerre, l'état des relations de la Suisse avec la Hongrie n'est pas clair. Afin de se faire une idée de l'état d'esprit de ce pays, le représentant à Vienne propose d'entreprendre... | fr | |
30.4.1920 | 59358 | Rapporto | Interessi esteri |
La légation a coordonné plus de 105 voyages dans différents camps de prisonniers situés dans toute la France. Cela a donné lieu à plus de 1800 rapports. La Suisse était également chargée de fournir,... | fr | |
14.5.1920 | 59359 | Rapporto | Interessi esteri |
An der Gesandtschaft wurde ein zusätzliches Büro für die Vertretung deutscher Interesse eingerichtet und gleichzeitig stellte das Auswärtige Amt der Gesandtschaft zehn Beamte und Beamtinnen deutscher... | de |
Menzionata nei documenti (117 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.3.1946 | 2348 | Relazione | Cina (Politica) |
Exposé für Herrn Minister de Torrenté betreffend Kriegsschäden an schweizerischem Eigentum in China. | de | |
25.3.1946 | 60458 | Verbale del Consiglio federale | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Im Sinne einer Sofortmassnahme wird das Politische Departement provisorisch reorganisiert. An Stelle der Abteilung für Auswärtiges gibt es neu drei Abteilungen und zwei Dienste, die alle dem... | de | |
10.4.1946 | 63446 | Circolare | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Der Bundesrat hat einer sofortigen Reorganisation des EPD zugestimmt. Die Abteilung für Auswärtiges wird aufgelöst und die Aufgaben auf mehrere Dienstzweige verteilt. | de | |
12.4.1946 | 53961 | Appunto | Attori e istituzioni |
Infolge der Aufteilung der Abteilung für Auswärtiges in vier voneinander unabhängigen Abteilungen und der räumlichen Trennung sollen vier Kanzleien geschaffen werden, welche aber mit dem selben... | de | |
27.7.1946 | 146 | Lettera | Regno Unito (Politica) |
Propos de Churchill. Préparatifs de la visite de Churchill en Suisse. Report du voyage de Petitpierre à Paris. Projet de Denis de Rougemont. Äusserungen Churchills. Vorbereitungen zum Besuch... | fr | |
9.7.1947 | 55825 | Lettera | Protocollo |
C. Stucki schickt dem Prokollchef J. Cuttat seine Bemerkungen zum Entwurf einer allgemeinen schweizerischen Rangordnung. Gemäss Stucki laufe eine solche Rangordnung dem schweizerischen Volksempfinden... | de | |
2.10.1947 | 4422 | Appunto | Reame Tedesco (Generale) |
Personnalités suisses susceptibles d'intervenir en faveur d'Ernst von Weizsäcker, lors de son procès au Tribunal de Nuremberg. Mögliche schweizerische Persönlichkeiten, die sich beim Prozess des... | fr | |
9.3.1948 | 2784 | Verbale del Consiglio federale | Ungheria (Economia) |
Wegen der eingetretenen Aenderung in der Staatsform wünscht Ungarn die Abgabe einer Erklärung über die Anerkennung dieses Abkommen. | de | |
17.3.1952 | 9516 | Istruzioini | Attori e istituzioni |
Instructions pour le Conseiller de presse près la Légation de Suisse à Paris. | fr | |
23.3.1954 | 8858 | Tabella | Svizzeri all'estero |
Rekapitulation | de |
Documenti ricevuti una copia (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.3.1942 | 38515 | Rapporto politico | Austria (Politica) |
Die bisher von Bombardierungen verschonte Stadt Wien hat in der Nacht vom 25. auf den 26.3.1942 ihren ersten Fliegeralarm erlebt. Ein Angriff blieb in der Folge jedoch aus. Der lokalen Presse sind nur... | de | |
9.10.1945 | 1303 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Der BR antwortet auf die Anfrage Bärtschi, dass er nächstens eine Bestandesaufnahme der schweizerischen Ansprüche gegenüber Deutschland durchführen wolle. Darin: Antrag des EPD vom... | de |