Information about Person dodis.ch/P75
Etter, Philipp
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zug (Kanton)
Activity:
Politician
Main language:
German
Title/Education:
Lic. iur. • advocate
Activity of the father:
Craftsman
Confession:
catholic
Literature:
Martin Rosenberg (Hg.): Bundesrat Philipp Etter. Eine Festgabe der Freunde zu seinem 70. Geburtstag, Olten 1961. Thomas Zaugg: Bundesrat Philipp Etter (1891–1977), Zürich 2020.
Relations to other persons:
Suter, Adolf is friends with Etter, Philipp
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1947-31.12.1947 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1947-31.12.1947 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 14.5.1947). |
1.1.1948-31.12.1948 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 8.1.1948). |
1.1.1950-31.12.1950 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 3.3.1950 comme suppléant du chef du DPF) |
1.1.1953-31.12.1953 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
...1964... | President of the Board of Directors | Finter Bank Zürich | Cf. Schweiz. Ragionenbuch, 1964, II, p. 286. |
Written documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1933 | 15650 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Etter Philipp: Die vaterländische Erneuerung und wir, Zug 1933. | de | |
4.8.1942 | 47408 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Faute de pouvoir réunir les membres du Conseil fédéral, une décision présidentielle est prise à l’instigation du DFJP: à cause de l’afflux croissant en Suisse de réfugiés aidés par des passeurs... | de | |
11.1.1945 | 47940 | Letter | Allies (World War II) |
Point de vue du Département politique sur la question du trafic des billets de banque étrangers en Suisse. | fr |
Signed documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1933 | 15650 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Etter Philipp: Die vaterländische Erneuerung und wir, Zug 1933. | de | |
15.3.1939 | 46797 | Presidential decree | Czechoslovakia (General) |
Occupation de la Tchécoslovaquie par les troupes allemandes. Réintroduction d’un visa pour l’entrée en Suisse des ressortissants de ce pays. | de | |
24.3.1939 | 65907 | Federal Council dispatch | Ireland (General) |
Die Generalkonsulate in Caracas und Dublin sollen in Gesandtschaften umgewandelt werden. Die Vorteile sind augenfällig – Venezuela und Irland haben Entwicklungsmöglichkeiten und eine Gesandtschaft... | de | |
2.9.1939 | 62869 | Ordinance | Neutrality policy |
Verordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zum Schutze des Landes und zur Aufrechterhaltung der Neutralität vom 30.8.1939. | de | |
4.8.1942 | 47408 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Faute de pouvoir réunir les membres du Conseil fédéral, une décision présidentielle est prise à l’instigation du DFJP: à cause de l’afflux croissant en Suisse de réfugiés aidés par des passeurs... | de | |
2.7.1946 | 58274 | Memo | Protocol |
Les instructions concernent l'emploi des titres et des règles sur les conversations. | fr | |
8.7.1947 | 2075 | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Der Bundesrat beantragt bei der Bundesversammlung die Gewährung eines Kredites von 20 Millionen Franken für die Fortführung der internationalen Hilfe | ml | |
13.3.1948 | 6320 | Letter | Germany (USA zone) |
Der Schweizer Vortragsdienst für deutsche Kriegsgefangene soll auf Deutschland ausgeweitet werden. Pro Helvetia äussert dazu ernsthafte Bedenken. | de | |
8.8.1951 | 8297 | Letter | Export of war material |
Instructions du DPF au Ministre de Suisse à Washington concernant la fourniture d'armements américains à la Suisse. Instruktionen des EPD für den schweizerischen Gesandten in Washington... | fr | |
3.4.1956 | 11017 | Enclosed report | UNO – General |
Le co-rapport du département de l’intérieur concernant la réponse à donner au secrétaire général des Nations Unies pour la création d’un fonds spécial pour le développement économique des pays... | fr |
Received documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1939 | 53976 | Letter | League of Nations |
Der harsche Ton eines Bundesbeschlusses wurde auch bei der Übersetzung für den Völkerbund vom Politischen Departement übernommen und vom Generalsekretär des Völkerbundes kritisiert. Aufgrund der... | de | |
9.9.1940 | 54275 | Letter | League of Nations |
Der Bauernheimatverband fordert den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund, da dieser ein Produkt einer untergehenden Epoche sei. Ohne die Grossmächte Deutschland und Italien fehle dem Völkerbund die... | de | |
13.2.1941 | 47196 | Letter | Military policy |
Le Général Guisan rappelle au Chef du Département de l’Intérieur la nécessité de constituer au plus vite un «service de la propagande» destiné à l’opinion helvétique, qui serait dirigé par le pouvoir... | fr | |
3.1.1945 | 47931 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur la politique britannique en Grèce. Les Suédois tentent d’éclipser les activités humanitaires de la Suisse en Grèce. | fr | |
8.1.1945 | 47934 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le nouveau responsable à Genève du Ministère français des prisonniers de guerre prend contact avec les autorités suisses: problèmes des dirigeants du régime pétainiste et de l’afflux en Suisse de... | de | |
1.3.1945 | 47987 | Letter | Relations with the ICRC |
Depuis longtemps, le CICR se préoccupe du sort pitoyable des prisonniers italiens en Allemagne. Le Président du CICR propose que les autorités fédérales acceptent l’hospitalisation provisoire en... | fr | |
15.8.1945 | 36 | Memo | Japan (Politics) |
Résumé des interventions de la diplomatie suisse dans les négociations entre le Japon et les Alliés avant la capitulation. Überblick über die schweizerischen Vermittlungsbemühungen in den... | de | |
16.8.1945 | 2025 | Memo | Japan (Politics) |
Suite de la capitulation japonaise. | de | |
30.4.1947 | 56839 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Les fonctionnaires de la Confédération ne sont pas autorisés à publier des ouvrages dans lesquels ils font état d'éléments dont ils ont eu connaissance dans l’exercice de leur fonction sans une... | fr | |
12.9.1947 | 163 | Letter | China (Economy) |
Intérêt de la Commission d'étude pour l'énergie atomique à obtenir de l'uranium de la Chine: contacts entre les milieux scientifiques suisses et la haute administration chinoise. Interesse der... | de |
Mentioned in the documents (303 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.1.1957 | 49750 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Discussion d’un projet d’arrêté suite aux dommages de guerre subis par les Suisses à l’étranger. Inquiétude autour de l’«égyptisation» des biens étrangers préparée par le Gouvernement égyptien. Étant... | fr | |
8.2.1957 | 49751 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Aufgrund des Zusammentreffens des Ministerrates der OECE stellt der Bundesrat fest, dass die wirtschaftliche Annäherung mit der Schaffung eines gemeinsamen Marktes eine Vorstufe zur Integration Euopas... | de | |
18.3.1957 | 49753 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Der Bundesrat verhandelt über die Verordnung über die Durchführung des Abkommens über die Zusammenarbeit mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie. | de | |
16.4.1957 | 49754 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der Generalsekretär der UNO fragt den Bundesrat ob der italiener Berio als neuer "directeur général de l'office des Nations Unies à Genève" geeignet wäre. Die Kandidatur überzeugt eher nicht. Der... | de | |
17.5.1957 | 49755 | Minutes of negotiations of the Federal Council | South Korea (Politics) |
In der Dubois-Ulrich Affäre wird über den Stand der Untersuchungen informiert und die Frage besprochen, ob man via den französischen Botschafter nicht eine Rückberufung von Mercier beantragt werden... | de | |
21.6.1957 | 49756 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Amerikaner haben beschlossen entgegen des Waffenstillstandsvertrages neue Waffen in Korea einzuführen. Der Bundesrat wird dazu Stellung nehmen müssen, wartet aber die Verhandlungen der... | de | |
25.7.1957 | 12214 | Memo | Russia (General) |
Der kulturelle Austausch zwischen der Schweiz und der Sowjetunion ist seit den Ereignissen in Ungarn praktisch zum Erliegen gekommen. Das wird negative Auswirkungen auf die politischen Beziehungen... | de | |
3.9.1957 | 49757 | Minutes of negotiations of the Federal Council | South Africa (Politics) |
Le Conseil fédéral refuse de donner suite à un appel d’un comité américain demandant une déclaration contre la politique raciale du Gouvernement de l’Afrique du Sud. L’affaire Interhandel fait... | fr | |
27.1.1958 | 49758 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat entscheidet Frankreich im Rahmen der europäischen Zahlungsunion finanzielle Unterstützung zu bieten. | de | |
21.2.1958 | 49759 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Der Bundesrat diskutiert ausführlich die Frage, wie man dem neuen Botschafter der Bundesrepublik Deutschland das Agrèment erteilen soll, nachdem die Frage in der nationalrätlichen Kommission für... | de |