Information about Person dodis.ch/P56163
Bärfuss, Rudolf
* 5.3.1947 Arbon
Additional names: Baerfuss, RudolfInitials: BRF • BAF • BAU • Bf • BAE
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton) • Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Lic. oec.
EDA/BV:
Entry FDFA 1977
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1977-1978 | Diplomatic trainee | FDFA/General Secretariat/Information | Büro: W 352. |
1978-1979 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Lisbon | |
17.4.1979–1982 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
1982-1986 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Brasilia | |
1986-1987 | Embassy Secretary | Mission of Switzerland to the European Union | |
1987-1988 | Embassy Counsellor | Mission of Switzerland to the European Union | |
1.5.1988–1993 | Head of Section | Integration Office FDFA-FDEA/Cooperation and coordination | Büro: Bundeshaus Ost. |
1990... | Member | EDA/Arbeitsgruppe Eurovision | |
1991... | Member | Interdepartmental Committee for European Integration | |
1993-1996 | Vizedirektor | FDHA/Federal Office for the Environment |
Written documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.4.1981 | 67604 | Report | Peru (Economy) |
Beim Arbeitsbesuch von Premier-Minister Ulloa in Bern werden diverse Themenen der bilateralen Wirtschafts- und Finanzbeziehungen besprochen, dabei stellt v.a. die lateinamerikanische Calvo-Doktrin für... | de | |
27.2.1989 | 63206 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Obwohl bei der ersten Runde der Verkehrsverhandlungen mit der EG die beidseits bekannten Positionen unverändert blieben, konnte überraschend eine Arbeitsgruppe eingesetzt werden, welche den... | de | |
23.5.1989 | 60289 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Trotz einer kooperativen und positiven Verhandlungsatmosphäre bestehen tiefe Meinungsverschiedenheiten bezüglich der kurzfristigen Lösungsmöglichkeiten. Die EG-Delegation beharrte auf einem... | de | |
26.10.1989 | 60003 | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Die Entwicklungen auf der europäischen Bühne veranlassen die Schweiz, über die Möglichkeit eines Europäischen Wirtschaftsraums nachzudenken, der eine Zwischenlösung zwischen Beitritt und Status quo... | de | |
12.12.1989 | 60004 | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Ausschuss bespricht schwierige Fragen, die der EWR mit sich bringt: Wird er ein supranationales Gebilde sein? Wie kann die Gleichbehandlung von EG- und EFTA-Ländern gewährleistet werden? Wie lässt... | de | |
19.6.1990 | 59303 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In den Arbeitsgruppen Kombinierter Verkehr und Umwelt (umweltverträglicher Lastwagen) wurden Fortschritte erzielt. Neu und schwerwiegend war allerdings die Ankündigung seitens der EG-Kommission, nur... | de | |
8.4.1991 | 60225 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Das Abgas-Plafonnierungsmodell der EG weist Schwachstellen auf. Das Oeko-Punktesystem könnte zusätzlichen Verkehr auslösen, was zu Kapazitätsproblem führen würde. | de | |
15.10.1991 | 60280 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Ziel der Sitzung war die Klärung der letzten noch offenen Punkte im Entwurf des Transitabkommens mit der EG. Dabei ging es insbesondere um die praktische Ausgestaltung des Überlaufmodells, die... | de | |
11.6.1993 | 65228 | Memo | Environmental issues |
Der Gedankenaustausch zu Umweltfragen führte der schweizerischen Delegation ein weiteres Mal den schwierigen Status nach dem EWR-Nein vor Augen. Viele Anliegen, die von der Schweiz bei den... | de | |
23.12.1993 | 65680 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die portugiesische Seite hat im Rahmen der bilateralen Verhandlungen die Maximalforderung platziert. Die Salzschlacke muss aus Portugal wegebracht werden. Aus schweizerischer Sicht gibt es... | de |
Signed documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.4.1981 | 67604 | Report | Peru (Economy) |
Beim Arbeitsbesuch von Premier-Minister Ulloa in Bern werden diverse Themenen der bilateralen Wirtschafts- und Finanzbeziehungen besprochen, dabei stellt v.a. die lateinamerikanische Calvo-Doktrin für... | de | |
27.2.1989 | 63206 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Obwohl bei der ersten Runde der Verkehrsverhandlungen mit der EG die beidseits bekannten Positionen unverändert blieben, konnte überraschend eine Arbeitsgruppe eingesetzt werden, welche den... | de | |
26.10.1989 | 60003 | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Die Entwicklungen auf der europäischen Bühne veranlassen die Schweiz, über die Möglichkeit eines Europäischen Wirtschaftsraums nachzudenken, der eine Zwischenlösung zwischen Beitritt und Status quo... | de | |
12.12.1989 | 60004 | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Ausschuss bespricht schwierige Fragen, die der EWR mit sich bringt: Wird er ein supranationales Gebilde sein? Wie kann die Gleichbehandlung von EG- und EFTA-Ländern gewährleistet werden? Wie lässt... | de | |
19.6.1990 | 59303 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In den Arbeitsgruppen Kombinierter Verkehr und Umwelt (umweltverträglicher Lastwagen) wurden Fortschritte erzielt. Neu und schwerwiegend war allerdings die Ankündigung seitens der EG-Kommission, nur... | de | |
19.11.1990 | 60293 | Letter | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Bei der letzten Runde wurde erstmals auf Grundlage eines Vertragsentwurfs verhandelt, was zu einer Konkretisierung der Transitgespräche führte. Die EGK scheint es nun plötzlich eilig zu haben und... | de | |
8.4.1991 | 60225 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Das Abgas-Plafonnierungsmodell der EG weist Schwachstellen auf. Das Oeko-Punktesystem könnte zusätzlichen Verkehr auslösen, was zu Kapazitätsproblem führen würde. | de | |
15.10.1991 | 60280 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Ziel der Sitzung war die Klärung der letzten noch offenen Punkte im Entwurf des Transitabkommens mit der EG. Dabei ging es insbesondere um die praktische Ausgestaltung des Überlaufmodells, die... | de | |
11.6.1993 | 65228 | Memo | Environmental issues |
Der Gedankenaustausch zu Umweltfragen führte der schweizerischen Delegation ein weiteres Mal den schwierigen Status nach dem EWR-Nein vor Augen. Viele Anliegen, die von der Schweiz bei den... | de | |
23.12.1993 | 65680 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die portugiesische Seite hat im Rahmen der bilateralen Verhandlungen die Maximalforderung platziert. Die Salzschlacke muss aus Portugal wegebracht werden. Aus schweizerischer Sicht gibt es... | de |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.2.1990 | 56661 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine Arbeitsgruppe wird eingesetzt, welche sich in undogmatischer und kreativer Weise mit der schweizerischen Vision für ein zukünftiges Europa auseinandersetzen soll. In einer ersten Phase soll die... | ns | |
17.4.1990 | 60520 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
L'ASB souhaiterait que la Communauté européenne fasse preuve de pragmatisme en ce qui concerne l'harmonisation juridique qui doit être entreprise dans le cadre des négociations de l'EEE. En effet, il... | fr | |
23.7.1990 | 56692 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Für den Fortbestand der Arbeitsgruppe Eurovision werden folgende Varianten skizziert: Die AG könnte aufgelöst werden, in einen Debattier-Club umgewandelt werden, Empfehlungen an den EDA-Vorsteher... | de | |
29.8.1990 | 56693 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Die Arbeitsgruppe Eurovision hat sich mit dem Ende des politischen Sonderfalls Schweiz bzw. der politischen Europäisierung der Schweiz auseinanderzusetzen. Dabei geht es insbesondere um den... | de | |
7.9.1990 | 56694 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Le groupe Eurovision doit traiter de l'intégration européenne et imaginer une stratégie à poursuivre pour le Conseil fédéral. En outre, une nouvelle politique de neutralité devrait être envisagée, en... | fr | |
26.10.1990 | 56411 | Memo | European Economic Area (EEA) |
R. Felber gehe davon aus, dass der EWR-Vertrag hinter den ursprünglichen Erwartungen zurückbleiben werde. Der Bundesrat werde jedoch mit Rücksicht auf die innenpolitische Situation jeden EWR-Vertrag... | de | |
6.1.1991 | 59574 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die EG hat mit dem Doppelschritt der Wirtschafts- und Währungsunion mit der Politischen Union eine neue Führungsrolle in der europäischen Neuordnung eingenommen. Der EWR verliert für die Schweiz seine... | de | |
17.6.1991 | 58253 | Letter | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Staatssekretär Jacobi bittet die Arbeitsgruppe Eurovision Argumente für einen EG-Beitritt zu entwickeln, die allgemein verständlich, überzeugend, kurz, griffig und plakativ sind. Zudem sollen... | de | |
1.7.1991 | 58254 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Franz von Däniken hat die Argumente für einen schweizerischen EG-Beitritt gruppiert und thematisch geordnet. Zudem hat er einige Überlegungen zum Problem EWR-Vertrag/EG-Beitritt ausformuliert. | ml | |
22.8.1991 | 60272 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Interdepartementale Aussprache über die Verbindung von EWR- und Transitverhandlungen mit der EG, das Bonussystem (BS) und das Überlaufmodell (UeM) als Verkehrskonzessionen zugunsten der EG und das... | de |
Mentioned in the documents (53 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.3.1993 | 64691 | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Die schweizerische Integrationspolitik will einer Isolierung zuvorkommen und wirtschaftliche Diskriminierungen abbauen. Dies betrifft auch die Personenfreizügigkeit, welche wiederum einen Einfluss auf... | de | |
30.3.1993 | 64354 | Minutes | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
1. Folgeprogramm des Bundesrates nach dem EWR-Nein: Vorberatung des ersten Teiles; Europapolitisches Konzept des Bundesrates 2. Kurzorientierung über die neuesten Aktualitäten (ohne... | ml | |
31.3.1993 | 62095 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Heute wird jede bilaterale Verhandlung mit der EG nicht nur von den Fachdiensten, sondern auf politischer Ebene als «wichtig» eingestuft. Die Direktoren und Vizedirektoren der jeweiligen Bundesämter... | de | |
31.3.1993 | 65379 | Report | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Discussion interdépartementale, avec la participation supplémentaire de représentants des compagnies aériennes et des aéroports suisses, sur les difficultés fondamentales d'entamer des négociations... | fr | |
4.1993 | 62094 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | ml | |
5.8.1993 | 65230 | Memo | Environmental issues |
Das EG-Umweltzeichen steht in den ersten zwei Produktgruppen vor der Einführung. Das ganze Unterfangen ist komplex, da sehr viele verschiedene Ebenen und Akteure involviert sind. Die Schweiz möchte... | de | |
22.9.1993 | 65340 | Memo | Geneva's international role |
Für die Ansiedlung von Sekretariaten internationaler Übereinkommen in Genf soll eine Strategie ausgearbeitet werden. An der Sitzung wurde deshalb mit einer Auslegeordnung aller bestehenden... | de | |
14.10.1993 | 66662 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Anlässlich des Gipfeltreffens des Europarats in Wien haben sowohl der portugiesische Ministerpräsident als auch der Aussenminister Bundespräsident Ogi und Bundesrat Cotti auf den Fall Refonda... | de | |
22.11.1993 | 65168 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Das Konzept hat zum Ziel, einen Rahmen für die schweizerische Hilfe im Umweltbereich zu schaffen, indem es Ziele und Schwerpunkte festlegt, Kriterien für die Projektauswahl aufstellt sowie... | de | |
24.11.1993 | 63899 | Minutes of the Federal Council | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Trotz Einwänden des EFD und des EVD, welche auf die fehlende juristische Haftbarkeit des Bundes in der Angelegenheit hinweisen, wird beschlossen, mit Portugal Gespräche über das Rücknahmebegehren von... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de |