Informations sur la personne dodis.ch/P55796
Fonctions (2 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
...1977-1978... | Collaborateur | DFJP/Office fédéral de la police/Division de l'entraide judiciaire internationale et des affaires de police | |
...1989–1993... | Chef de Section | DFJP/Office fédéral de la police | Abteilung Internationale Rechtshilfe und Polizeiwesen, Chef der Sektion Rechtssetzung und internationale Verträge Division de l'entraide judiciaire internationale et des affaires de police, chef de la section législation et accords internationaux |
Documents reçus (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
24.1.1992 | 59824 | Circulaire | Questions de droit international |
Zusammenfassung der wichtigsten der Ergebnisse der Sitzung zum Thema «Staatennachfolge in Verträge» in Bezug auf die vertraglichen Beziehungen zu Kroatien und Slowenien sowie zu den Staaten der... | de |
Mentionnée dans les documents (15 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.5.1977 | 50808 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Discussions sur la façon de traiter les notifications d’actes émanant d’autorités des États-Unis d’Amérique. Les Nord-Américains s’intéressent particulièrement aux possibilités d’accorder l’entraide... | fr | |
12.7.1977 | 52740 | Procès-verbal | Liechtenstein (Economie) |
Während der Sitzung werden die parlamentarischen Anfragen beantwortet und Fragen für die anstehenden Währungsverhandlungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein vorbereitet. Es ist wichtig, diese nun... | de | |
16.1.1978 | 52739 | Procès-verbal | Liechtenstein (Economie) |
Nachdem Liechtenstein mit dem Abkommensentwurf über Währungsfragen nicht einverstanden war und das Gentlemen's Agreement aufgrund des SKA-Falls scheiterte werden nun erneut Währungsverhandlungen... | de | |
11.12.1978 | 51855 | Notice | Autriche (Général) |
Österreich möchte ein bilaterales Abkommen über Rechtshilfe in Verwaltungssachen mit der Schweiz abschliessen, da die direkte Nachbarschaft besondere Bedürfnisse schafft. Die Schweiz hingegen... | de | |
17.9.1980 | 59143 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Das Doppelbesteuerungsabkommen mit den USA von 1951 ist das zweitälteste solche Abkommen der Schweiz und soll auf amerikanischen Wunsch revidiert werden. Die hauptsächlichen Revisionspunkte sind der... | de | |
22.12.1980 | 59377 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU – Général |
Rapport très détaillé sur le sixième congrès de l'ONU pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. Fonctionnement et interventions de la délégation suisse ainsi que sa position durant... | fr | |
6.4.1984 | 52500 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Liste der Mitarbeitenden des Bundesamts für Polizeiwesen mit Paraphen. | de | |
8.5.1985 | 59316 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Entraide judiciaire internationale |
La Suisse signe quatre instruments internationaux de procédure civile afin de remplacer les Conventions de La Haye de 1905/1954. Ceux-ci permettront notamment l'étendre l'assistance judiciaire à toute... | fr | |
9.6.1989 | 56008 | Compte rendu | Yougoslavie (Général) |
Des experts suisses et yougoslaves abordent les problèmes que pose l'exercice des fonctions consulaires. Cette réunion a dû être différée en raison de la découverte d'activités illégales commises par... | fr | |
9.4.1990 | 54836 | Notice | Mexique (Economie) |
La mission de sondage avait pour but d'établir les limites et les possibilités contenues dans l'accord-cadre imaginé en février. Le Mexique envisage cet accord-cadre comme une déclaration d'intention... | fr |