Informazioni sulla persona dodis.ch/P24542
Hofer, Erwin
* 25.6.1949 Windisch
Altri nomi: Hofer, Erwin H.Paraffa: HJ • HN • HER • EH
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
tedesco
Titolo/Formazione:
Lic. iur.
Stato civile all'entrata:
sposato
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.3.1976
Funzioni (12 informazioni trovate)
Documenti redatti (22 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.6.1976 | 52341 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Die Investitionsschutzabkommen sind bei der Privatindustrie nicht auf ein sehr grosses Interesse gestossen. Die laufenden Bestrebungen zum Abschluss solcher Vereinbarungen werden deshalb... | de | |
18.6.1976 | 52070 | Verbale | Cooperazione tecnica |
Besprechung der Folgen des negativen Ausgangs der IDA-Abstimmung. Dieser wird nicht als grundsätzlich ablehnende Haltung gegenüber der Entwicklungshilfe, sondern bloss als Ablehnung einzelner... | de | |
4.8.1976 | 52302 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Die TZ sieht sich veranlasst, mit grossen schweizerischen Cosultantfirmen zusammenzuarbeiten. Ist kein hoher Spezialisierungsgrad verlangt, wird oft mit Firmen zusammengearbeitet, die sich mehrfach... | de | |
9.1976 | 52158 | Appunto | Investimenti e GRI |
Für die Schweiz stellen der Einsatz von monetären Mitteln oder Sachgütern durch schweizerischer Firmen, natürliche und juristische Personen, im Ausland einen wichtigen Faktor zur Aufrechterhaltung des... | de | |
10.1977 | 53787 | Resoconto | Sahel |
Jährlich fällt dem Vordringen der Wüste ein Gebiet, fast so gross wie die Schweiz, zum Opfer. Weitere Dürreperioden in der Sahelzone zeichnen sich ab. Neben den geplanten Sofortmassnahmen braucht es... | ml | |
13.4.1978 | 51219 | Appunto | Questione delle armi nucleari |
Die «Neutronenbombe» bietet für die NATO entscheidende Vorteile gegenüber dem Warschauerpakt, der ihr in einem konventionellen Überraschungskrieg mit massiven Panzerverbänden weit überlegen wäre. Dies... | de | |
7.6.1978 | 54236 | Appunto | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Die zweite Invasion in Shaba verdeutlichte erneut die Instabilität Zaires. Das Land ist nicht in der Lage sich selbst zu verteidigen. Ausländische Interventionen werden auch zukünftig die Entwicklung... | de | |
5.7.1978 | 50343 | Appunto | Africa (Generale) |
État des lieux de la situation générale en Afrique avec des précisions pour l'Afrique australe, l'Afrique du Sud et la Namibie et la Rhodésie. Tour d'horizon des conflits qui ont lieu sur le... | fr | |
5.7.1978 | 49308 | Appunto | Africa (Generale) |
Aperçu sur la position suisse concernant la situation politique en Rhodésie, Namibie et Afrique du Sud avec des questions à poser au Secrétaire général de l’ONU, K. Waldheim, lors de sa visite... | fr | |
10.8.1978 | 50344 | Appunto | Africa (Generale) |
Auch nach fünfzehnjährigem Bestehen ist es nicht leicht, ein klares Bild des realen Wirkungsbereichs der OAU zu gewinnen. Sie bildet im Wesentlichen ein Meinungsforum afrikanischer Staatsoberhäupter,... | de |
Documenti firmati (17 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.6.1976 | 52341 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Die Investitionsschutzabkommen sind bei der Privatindustrie nicht auf ein sehr grosses Interesse gestossen. Die laufenden Bestrebungen zum Abschluss solcher Vereinbarungen werden deshalb... | de | |
18.6.1976 | 52070 | Verbale | Cooperazione tecnica |
Besprechung der Folgen des negativen Ausgangs der IDA-Abstimmung. Dieser wird nicht als grundsätzlich ablehnende Haltung gegenüber der Entwicklungshilfe, sondern bloss als Ablehnung einzelner... | de | |
4.8.1976 | 52302 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Die TZ sieht sich veranlasst, mit grossen schweizerischen Cosultantfirmen zusammenzuarbeiten. Ist kein hoher Spezialisierungsgrad verlangt, wird oft mit Firmen zusammengearbeitet, die sich mehrfach... | de | |
9.1976 | 52158 | Appunto | Investimenti e GRI |
Für die Schweiz stellen der Einsatz von monetären Mitteln oder Sachgütern durch schweizerischer Firmen, natürliche und juristische Personen, im Ausland einen wichtigen Faktor zur Aufrechterhaltung des... | de | |
16.6.1984 | 51961 | Telegramma | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Das EDA hat dem Einsatz des Schweizer UNTSO-Flugzeugs für Transportflüge von Beobachterteams nach Bagdad und Teheran grundsätzlich zugestimmt. Durch diese Aktion werden erstmals dem... | de | |
18.6.1987 | 62806 | Appunto | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Auch nach der gescheiterten Abstimmung zum UNO-Beitritt will der Bundesrat an der engen Zusammenarbeit mit der UNO festhalten. Die Direktion für internationale Organisationen wird dem Bundesrat bald... | de | |
29.7.1988 | 62916 | Telex | Azioni di mantenimento della pace |
Die Vorbereitungen für eine Abklärungsmission zur UNMOGIP in Indien und Pakistan werden eingestellt, weil Indien nur beschränkt hinter dieser friedenserhaltenden Operation der UNO steht. Trotzdem soll... | de | |
31.5.1989 | 56269 | Telegramma | Missioni di osservazione militare (1990–) |
Mit dem UNO-Sekretariat soll abgeklärt werden, ob auch Frauen als Militärbeobachterinnen eingesetzt werden dürfen. Weiter soll abgeklärt werden, ob im Einsatz stehende Mitglieder friedenserhaltender... | de | |
10.8.1989 | 59638 | Appunto | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Genève a demandé de façon répétée aux autorités fédérales une subvention pour les frais supplémentaires dûs à la présence des organisations internationales sur son territoire. Tout bien pesé, il faut... | fr | |
28.9.1989 | 54898 | Appunto | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Botschafter Keusch trifft verschiedene hochrangige Vertreter der UNO und bespricht mit ihnen u.a. die Beteilung der Schweiz an den friedenserhaltenden Massnahmen, die Schweiz als Sitzstaat sowie die... | ml |
Documenti ricevuti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.1.1990 | 54907 | Appunto | Partecipazione alle forze di pace delle Nazioni Unite (Caschi blu) |
Die Entsendung von schweizerischen Blauhelmsoldaten stehe nicht im Widerspruch zum Neutralitätsrecht. Vielmehr stelle sie eine moderne Form der Guten Dienste dar. | de | |
9.7.2001 | 62686 | Appunto | ONU – Generale |
Le Secrétaire général de l'ONU ne voit pas de problème à une déclaration de neutralité lors de l'adhésion de la Suisse à l'ONU. Sa réaction rapide et peu compliquée à la démarche de l'Observateur... | fr |
Menzionata nei documenti (30 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.1976 | 52418 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Liste der Diplomatenstagiaires der Volée 1976–1978. | de | |
18.6.1976 | 52070 | Verbale | Cooperazione tecnica |
Besprechung der Folgen des negativen Ausgangs der IDA-Abstimmung. Dieser wird nicht als grundsätzlich ablehnende Haltung gegenüber der Entwicklungshilfe, sondern bloss als Ablehnung einzelner... | de | |
10.1977 | 53787 | Resoconto | Sahel |
Jährlich fällt dem Vordringen der Wüste ein Gebiet, fast so gross wie die Schweiz, zum Opfer. Weitere Dürreperioden in der Sahelzone zeichnen sich ab. Neben den geplanten Sofortmassnahmen braucht es... | ml | |
23.8.1978 | 52527 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail du Secrétariat politique du Département politique fédéral. | fr | |
2.7.1979 | 52444 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail du Secrétariat Politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
3.7.1980 | 52443 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail du Secrétariat Politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
15.6.1984 | 51960 | Telegramma | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Irak und Iran haben eingewilligt, Angriffe auf die Zivilbevölkerung zu unterlassen. Die UNO will nun Beobachterteams stationieren, welche durch das Schweizer Überwachungsflugzeug der UNTSO... | ml | |
16.6.1984 | 51961 | Telegramma | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Das EDA hat dem Einsatz des Schweizer UNTSO-Flugzeugs für Transportflüge von Beobachterteams nach Bagdad und Teheran grundsätzlich zugestimmt. Durch diese Aktion werden erstmals dem... | de | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Rapporto | Conferenze degli ambasciatori |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
[6.4.1987...] | 63853 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Jahres 1986 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.12.1990 | 54822 | Rapporto | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |