Information about Person dodis.ch/P21813
Riedmatten, Bernard De
* 14.12.1938 Sitten
Additional names: Riedmatten, Bernard de • Riedmatten, Bernard vonInitials: RB • RD • BR • RN • BAR • DRB
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Wallis
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 1.1.1964 •
Entry FDFA 1.5.1967 •
Exit FDFA 2003
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1967-31.1.1968 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
...24.6.1967... | Secretary | Working group Historische Standortsbestimmung | cf. dodis.ch/34199 |
1.2.1968-31.12.1968 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in The Hague | |
1969-1972 | Employee | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | Zuständig für den Rechtsdienst in der Abteilung "Freiwillige", vgl. Staatskalender 1969-1970, S. 39. E2005A#1983/18#77* muté de Berne à Tel Aviv le 30.4.1972 (2e secrétaire d'Ambassade) |
1973-1974 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Tel-Aviv | |
1975-1976 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1976-1978 | Embassy Counsellor | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1.6.1978-1982 | Deputy Head of Department | FDFA/Directorate of International Organizations | |
10.11.1978... | Member | Arbeitsgruppe Information Schweiz - UNO | |
...1980... | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III |
Written documents (24 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1967 | 34199 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le Groupe de travail Implications historiques discute de l'élargissement de la CEE. Le cas de la Grande-Bretagne est analysé, puis il est proposé que la Suisse réitère sa demande de négociations de... | ml | |
19.10.1967 | 32810 | Memo | Financial relations |
Résumé de l'organisation et du but de la Banque asiatique de développement et participation de la Suisse. | fr | |
17.11.1967 | 32635 | Letter | India (Economy) |
Les milieux intéressés en Suisse ont rédigé un mémoire relatif au nouveau projet indien de loi sur les brevets. L'ambassade à New Delhi est priée de remettre ce mémoire aux autorités indiennes en... | fr | |
3.4.1970 | 33050 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Übersicht über die bilaterale und multilaterale Entwicklungszusammenarbeit mit Kongo 1962-1969 sowie Ausblick auf die zukünftige Zusammenarbeit und das Rahmenabkommen über Entwicklungszusammenarbeit. | de | |
22.10.1971 | 35956 | Memo | Technical cooperation |
Vue d'ensemble en matière de "clause de la nation la plus favorisée" des accords-cadres de coopération technique conclus jusqu'ici. La clause n'a pas un intérêt essentiel pour la Suisse, mais elle... | fr | |
25.9.1972 | 35257 | Report | Technical cooperation |
Informations générales sur la coopération publique suisse au développement, comparaison avec les systèmes étrangers et propositions sommaires d'amélioration du système suisse. | fr | |
6.11.1973 | 39994 | Letter | Israel (Economy) |
L’Association des Chambres de commerce israéliennes se plaint de l'attitude adoptée par des firmes étrangères à l'égard d'Israël depuis le début de la guerre de Yom Kippour. Certains exportateurs... | fr | |
30.1.1974 | 39996 | Letter | Arab League boycott of Israel |
En mobilisant la diaspora juive, Israël envisage de contrecarrer les mesures de boycott prises par les pays producteurs de pétrole. En raison de sa neutralité, la Suisse est bien placée pour se... | fr | |
2.10.1975 | 39102 | Letter | Spain (Politics) |
Réaction des pays non-alignés présents aux Nations-Unies quant au rappel pour consultation de l'Ambassadeur suisse en Espagne. | fr | |
10.10.1975 | 39548 | Letter | Near and Middle East |
D’après un délégué du CICR, la majeure partie de la ville de Kuneitra au Golan a été détruite en 1967 par les tirs d'artillerie des deux parties. Il conviendrait de porter cette appréciation à la... | fr |
Signed documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.6.1978 | 51578 | Letter | Disarmament |
Les questions concernant la création d’une nouvelle Commission des Nations Unies pour le désarmement et l’accès au Comité du désarmement sont les deux plus importantes mesures approuvées lors de la... | fr | |
21.9.1978 | 51588 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Résumé des résultats de la conférence mondiale de l'ONU pour la lutte contre le racisme et la discrimination raciale à Genève en 1978. | fr | |
29.5.1980 | 51595 | Report | UN (Specialized Agencies) |
In der Frage betreffend der Zulassung Österreichs als Beobachter in der Geneva Groupe, vertreten alle Mitglieder mit Ausnahme der BRD und den Niederlanden die Haltung, dass aus Effizienzgründen von... | ml | |
8.7.1980 | 51596 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Der Einsatz der Schweiz innerhalb der Groupe de Genève gelte in erster Linie der effizienten Verwendung der Mittel die den Organisationen sowie der Begrenzung des realen Budgetwachstums auf höchstens... | de | |
19.8.1982 | 53710 | Memo | Lebanon (Economy) |
Entretien sur la question de savoir si la Suisse ne devrait pas prendre une initiative en vue de la reconstruction du Liban, une fois que la situation sera arrangée dans ce pays, ainsi que sur... | fr | |
1.11.1982 | 53014 | Memo | Relations with the ICRC |
L'arragement entre la Suisse et le CICR prévoit l'utilisation du courrier suisse uniquement pour des besoins officiels du CICR. L'institution semble toutefois ne plus respecter cet arrangement. | fr | |
14.1.1985 | 55508 | Memo | Philippines (the) (General) |
La visite de courtoisie à Mme Marcos ne convainc pas l'ambassadeur de sa capacité à présider. Il trouve que ses propos manquent de profondeur et de cohérence. | fr | |
5.7.1990 | 55937 | Memo | Afghanistan (Politics) |
Le Ministre afghan des affaires étrangères Wakil s'est rendu à Genève pour y rencontrer des cadres afghans ayant fui le pays dans le but de trouver des soutiens contre la résistance. | fr | |
17.9.1990 | 57240 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
L’UNDRO a convié le 13.9.1990 les missions permanentes à Genève ainsi que les agences de l’ONU, plusieurs organisations internationales ainsi que des ONG pour une réunion sur le problème des personnes... | fr | |
26.10.1990 | 68174 | Telegram | Cyprus (General) |
Les autorités chypriotes à Genève avertissent leurs homologues suisses de l'intention de la Turquie d'installer un bureau à Genève afin de représenter les intérêt de la République chypriote turque. La... | fr |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1970 | 36644 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de | |
29.10.1982 | 50644 | Report | Austria (General) |
Entretiens entre les ministres des affaires étrangères de la Suisse et de l’Autriche, P. Aubert et W. Pahr, sur différents développement internationaux, notamment la situation en Pologne, au Cambodge,... | fr | |
24.6.1983 | 53685 | Report | Geneva's international role |
Le canton de Genève et les autorités fédérales se coordonnent pour organiser la conférence sur la Palestine qui aura lieu du 29.8 au 7.9.1983. La police genevoise a besoin de 300 personnes en plus... | fr | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
19.11.1990 | 57178 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Es sollte keine quantitative Erhöhung von Schweizern in internationalen Organisationen angestrebt werden, sondern Posten, die von besonderem Interesse sind, mit Schweizern zu besetzen. Die... | de | |
24.12.1992 | 61991 | Memo | UNO (principal organs) |
Die Mission der Schweiz bei den Internationalen Organisationen in Genf hat erstmals einen für Menschenrechtsfragen zuständigen Mitarbeiter an die UNO-GV in New York entsendet. Dessen aktiven Präsenz... | de |
Mentioned in the documents (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.10.1990 | 54674 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de | |
31.10.1990 | 55528 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Le Conseil fédéral prend note du Rapport intermédiaire résumé «La Suisse face au problème du changement climatique». La Suisse participera à la session ministérielle de la deuxième conférence mondiale... | ml | |
22.11.1990 | 56286 | Report | Climate change |
Si le texte de la Déclaration ministérielle ne va pas aussi loin qu'espéré, les pays industrialisés se sont tout de même engagés à stabiliser leurs émissions de CO2 et cela est un succès pour la... | fr | |
28.11.1990 | 56828 | Letter | Geneva's international role |
Transmission d’un dossier sur les incidents qui se sont produits entre des membres des services américains affectés à la suite personnelle du Président Bush et certains collaborateurs de la police... | ml | |
19.12.1990 | 57270 | Memo | Relations with the ICRC |
Orientierung der Geberländer über die finanzielle Situation des IKRK Ende 1990, Präsentierung des Feldbudgets 1991, allgemeine Tendenzen bei den Delegationen im Ausland sowie Informationen über die... | de | |
18.3.1991 | 57672 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Die Schweiz hat ein erhebliches Interesse an der diplomatischen Konferenz zur Verabschiedung eines Übereinkommens über die Haftung der Inhaber von Warentransportterminals (Unternehmer von... | ml | |
23.4.1991 | 57263 | Memo | Relations with the ICRC |
Die Gespräche zwischen IKRK- und EDA-Vertretern thematisieren – nebst anderen regionalen Konfliktherden – die Aktivitäten des IKRK im Nahen Osten sowie die finanzielle Unterstützung der Schweiz, die... | de | |
10.5.1991 | 58341 | Memo | UNO – General |
Die am UNO-Hauptsitz in New York durchgeführten Gespräche ermöglichten, den Stand der Dinge bezüglich Peacekeeping, Genfer Fragen und Revitalisierung und Restrukturierung des Wirtschafts- und... | de | |
[27.5.1991...] | 59326 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Zur Sicherstellung der Kohärenz der schweizerischen Aussenpolitik im Bereich des UNO-Systems wurde eine Diskussionsrunde aller involvierten Bundesämter durchgeführt. Die Zusammenarbeit wird insgesamt... | de | |
18.9.1991 | 65338 | Memo | UNO – General |
A la demande de la CdG, la DIO a établi une liste de toutes les personnes suisses travaillant dans des organisations internationales. Malgré un effort très important, la DIO ne peut pas garantir que... | fr |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1978 | 49289 | Memo | Poland (Others) |
Am 22.6.1978 haben das Amt für Wissenschaft und Forschung und die Polnische Akademie der Wissenschaften Richtlinien für die wissenschaftliche Zusammenarbeit unterzeichnet, die inhaltlich den... | de | |
6.11.1978 | 50139 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Face aux menaces de départ de l'OMS, notamment à cause des pertes de changes suite à la fluctuation des monnaies, un geste de la Suisse serait politiquement opportun. | fr | |
4.12.1978 | 48812 | Memo | Palestine (General) |
La Suisse s’oppose par principe à l’admission d’une unité non-étatique comme l’OLP dans une organisation internationale. Elle admet par contre un statut d’observateur pour une telle unité. La fonction... | fr | |
8.1.1979 | 49004 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Erläuterung der Reaktion des niederländischen Aussenministers betreffend den Austritt der Schweiz aus dem Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe. Der Aussenminister bedauert diesen... | de | |
25.4.1980 | 48840 | Memo | Geneva's international role |
Ein Überblick über die in Genf gebräuchlichen Legitimationskarten für Vertreter bei den internationalen Organisationen zeigt auf, dass keine dem einzigartigen Status der PLO-Vertreter gerecht wird,... | de | |
13.1.1982 | 51505 | Memo | Relations with the ICRC |
Le CICR et la CRS bénéficient de l’appui de la Confédération, mais cette dernière ne peut pas soutenir des textes préparés par ces organisations, notamment s’ils contiennent certaines appréciations... | fr | |
3.11.1983 | 53688 | Letter | Würenlingen attack 1970 |
Es haben sich keine Personen zur Palästinakonferenz in der Schweiz begeben oder Einreisegesuche gestellt, für welche im Anschluss an die Untersuchung zum Attentat von Würenlingen zwei nach wie vor... | de | |
26.11.1990 | 54763 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Les incidents de Genève lors de la visite du président Bush ont excités les esprits de certains membres de son entourage et surtout de la presse américaine, qui continue à peindre une mauvaise image... | fr |