Informazioni sulla persona dodis.ch/P1396
Bindschedler, Rudolf
Altri nomi: Bindschedler, Rudolf L. • Bindschedler, Ernst Rudolf LeoParaffa: BI • BR • PH • BO • DB • GT • MC • UA
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Zurigo (Cantone)
Attività:
Giurista • Diplomatico • Docente
Lingua principale:
tedesco
Titolo/Formazione:
Dr. iur.
Attività del padre:
Giurista • Banchiere
Grado militare:
colonello
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.7.1943 •
Ritiro DFAE 31.7.1980
Fondi privati:
Bindschedler Rudolf (1915–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.223* Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Rudolf Bindschedler, Minister (1945–1980), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2814*
Dossier personale:
E2024-02A#1999/137#284*
Persone correlate:
Bindschedler, Rudolf è figlio/figlia di Bindschedler, Rudolf G. • Vgl. HLS
Bindschedler, Denise è sposato/a con Bindschedler, Rudolf
Schnyder, Felix è amico/amica di Bindschedler, Rudolf • Bindschedler tutoie Schnyder. E 2001( E ) 1976/17, vol. 97, lettre du Cf. 4.10.1961.
Funzioni (20 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1.7.1943-31.12.1944 | Giurista stagiaire | Dipartimento federale degli affari esteri | |
1.1.1945-31.12.1945 | Addetto di Legazione | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. PVCF N° 2264 du 22.12.1944, E 1004.1 1/452. |
1.1.1946-31.12.1952 | Segretario di Legazione | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica | De 2e classe dès le 1.1.46; De 1ère classe dès le 1.1.1948, cf. PVCF du 14.4.1946. |
1949-1962 | Membro | Delegazione svizzera per i negoziati economici con la Pologna | Pour les négociations de 1949 et 1962. |
1950-1961 | Capo | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico | Cf. dodis.ch/14074, p. 42. |
1950-1956 | Incarico dell'Insegnamento | Università di Berna | |
1956-1985 | Professore | Università di Berna | Extraordinarius |
1957-1978 | Presidente | DFAE/Commissione delle indennità estere | Sûrement en 1963, cf. ACS 1963. |
...1958... | Membro | Delegazione economica permanente | Cf. E 7111(B)1972/168, vol. 205 (en 1958). |
1961–31.7.1980 | Consulente legale | Dipartimento federale degli affari esteri |
Documenti redatti (105 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1940 | 14914 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Bindschedler Rudolf L.: Der Nationalitätswechsel der Aktiengesellschaft, Aarau 1940. | de | |
13.6.1946 | 1984 | Lettera | Ordine postbellico (Seconda Guerra mondiale) (1945–1947) |
A propos de l'intervention du Lt-Colonel Waibel entre les autorités militaires allemandes et américaines en vue de hâter la fin des hostilités en Italie du Nord. Le dissuader de publier son livre. | de | |
13.7.1946 | 64814 | Rapporto | Russia (Politica) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
18.10.1946 | 6341 | Relazione | Accordo di Washington (1946) |
1) "Es ergibt sich, dass die Schweiz völkerrechtlich nicht verpflichtet ist, das deutsche Staatseigentum den Allierten auszuhändigen". 2) "Die gleichen Gründe, die zu dieser Auffassung führen, haben... | de | |
8.11.1946 | 1741 | Appunto | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Errichtung einer offiziellen schweizerischen Vertretung beim alliierten Kontrollrat in Berlin | de | |
20.11.1946 | 64816 | Memorandum (aide-mémoire) | Russia (Generale) |
Même si, du point de vue suisse, la présence d'un étranger sur le territoire national peut paraître indésirable, il n'existe aucune règle de droit international obligeant la Suisse à remettre de force... | fr | |
15.12.1947 | 193 | Lettera | Organizzazioni non governative |
Appréciation des activités de Coudenhove-Kalergi en Suisse par rapport à la politique de neutralité: laisser faire sans lui fournir de soutien matériel. Würdigung der Aktivitäten von... | de | |
23.12.1947 | 4207 | Lettera | Russia (Politica) |
Frage der diplomatischen Beziehungen zu den baltischen Staaten, resp. Anerkennung der sowjetischen Annektion. "Durch ihre "Vereinigung" (sic!) mit der Sowjetunion im August 1940 haben Estland,... | de | |
19.2.1948 | 4421 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Prise de position au sujet des notes alliées concernant le règlement des avoirs allemands en Suisse: rejet des prétentions alliées. Stellungnahme zu den alliierten Noten zur Regelung der... | de | |
10.5.1948 | 68741 | Appunto | Lettonia (Politica) |
Die getroffene Lösung, das lettische Gebäude an deer Avenue de la Paix in Genf an die Russen zu übergeben, ist Gesandtschaftssekretär Bindschedler «höchst unsympathisch». Er bringt Verständnis dafür... | de |
Documenti firmati (98 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1940 | 14914 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Bindschedler Rudolf L.: Der Nationalitätswechsel der Aktiengesellschaft, Aarau 1940. | de | |
13.7.1946 | 64814 | Rapporto | Russia (Politica) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
18.10.1946 | 6341 | Relazione | Accordo di Washington (1946) |
1) "Es ergibt sich, dass die Schweiz völkerrechtlich nicht verpflichtet ist, das deutsche Staatseigentum den Allierten auszuhändigen". 2) "Die gleichen Gründe, die zu dieser Auffassung führen, haben... | de | |
8.11.1946 | 1741 | Appunto | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Errichtung einer offiziellen schweizerischen Vertretung beim alliierten Kontrollrat in Berlin | de | |
14.11.1947 | 1724 | Appunto | Politica di sicurezza |
Les représentations diplomatiques des Etats communistes déploient une intense activité de propagande. Les émigrés de ces pays sont toujours plus contrôlés à leur arrivée en Suisse, mais les preuves de... | de | |
10.5.1948 | 68741 | Appunto | Lettonia (Politica) |
Die getroffene Lösung, das lettische Gebäude an deer Avenue de la Paix in Genf an die Russen zu übergeben, ist Gesandtschaftssekretär Bindschedler «höchst unsympathisch». Er bringt Verständnis dafür... | de | |
15.10.1948 | 59233 | Appunto | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Il serait utile, aussi bien au point de vue politique que militaire, que certaines des legations suisses soient équipées de postes émetteurs qui leur permettrent de garder le contact avec Berne en... | fr | |
16.12.1948 | 5424 | Lettera | Jugoslavia (Politica) |
Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la... | fr | |
9.3.1949 | 4464 | Appunto | Servizio delle attività informative |
Nachrichtendienstaffäre Karel Fuchs | fr | |
1950 | 14915 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Bindschedler, Rudolf L., Verstaatlichungsmassnahmen und Entschädigungspflicht nach Völkerrecht unter besonderer Berücksichtigung der schweizerischen Praxis über den Schutz schweizerischer... | de |
Documenti ricevuti (106 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.11.1978 | 51215 | Lettera | Disarmo |
Bilan de la 16e session des pourparlers du MBFR à Vienne concernant les appréciations générales des représentants britannique, belge et italien. L'armement de l'URSS sera sur le déclin au début des... | fr | |
17.2.1979 | 34221 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
13.8.1979 | 54232 | Lettera | Energia nucleare |
Der Botschafter in Islamabad vermutet, dass Arbeiter und Material aus der Schweiz unter strenger Geheimhaltung in einer Urananreicherungsanlage nähe Rawalpindi eingesetzt werden. Diese soll zum... | de | |
10.11.1979 | 34222 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
1980 | 14919 | Referenza bibliografica | Politica di neutralità |
Festschrift für Rudolf Bindschedler, Botschafter, Professor Dr. iur., zum 65. Geburtstag am 8.7.1980 / hrsg. von Emanuel Diez ... [et al.] Bern : Stämpfli, 1980, XII, 638 S. / ISBN 3727292024 | ml | |
1.1984 | 48876 | Lettera | Politica militare |
Die militärische Verteidigung gehört zu den grundsätzlichen Rechten und Pflichten des wehrfähigen Schweizers. Ihre Erfüllung lässt sich in Form eines Zivildienstes nicht realisieren. Deshalb ist die... | de |
Menzionata nei documenti (583 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
4.7.1951 | 52788 | Lettera | Caso Charles Davis (1950) |
La relative lenteur de l'instruction de l'affaire Charles Davis, due à la fois à une maladie du magistrat responsable et à la propension de l'inculpé à changer sans cesse de versions des faits, ne... | fr | |
24.7.1951 | 52786 | Nota | Caso Charles Davis (1950) |
The US Legation in Bern complains again about the treatment of Charles Davis, who has been confined to prison for eight months without trial and without formal charges being brought against him. | en | |
3.8.1951 | 52781 | Appunto | Caso Charles Davis (1950) |
Refus du Ministère public de la Confédération de transmettre à la légation des États-Unis d'Amérique, par le truchement du DPF, l'acte d'accusation complet de Charles Davis, pour des raisons de... | fr | |
10.8.1951 | 52778 | Lettera | Caso Charles Davis (1950) |
Renseignements sur la procédure de l'affaire de l'espion nord-américain Charles Davis devant le Tribunal fédéral, dont la lenteur de l'instruction a été due à la maladie du magistrat informateur. | fr | |
11.8.1951 | 52777 | Appunto | Caso Charles Davis (1950) |
Demande d'informations du Ministère public de la Confédération, dans le cadre de l'affaire d'espionnage Charles Davis, sur les accusations dont est l'objet, aux États-Unis d'Amérique, l'ancien... | fr | |
23.8.1951 | 52775 | Lettera | Caso Charles Davis (1950) |
Éléments de réponse apportés par la Légation de Suisse à Washington aux questions du Ministère public de la Confédération sur les accusations portées par le sénateur anticommuniste J. McCarthy à... | fr | |
5.9.1951 | 52774 | Lettera | Caso Charles Davis (1950) |
L'incarcération préventive prolongée de l'espion nord-américain Charles Davis fait craindre des réactions fâcheuses dans l'opinion publique et parlementaire des États-Unis d'Amérique. | fr | |
9.7.1952 | 62480 | Appunto | Liechtenstein (Generale) |
Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten des Fürsten hat die Regierung Liechtensteins dem Landtag eine Gesetzesvorlage unterbreitet zur Regelung ihrer Vertretung im Ausland. Neu soll der Landtag bei... | de | |
30.9.1952 | 9593 | Lettera | Politica di neutralità |
Personnel et secret | fr | |
17.10.1952 | 8870 | Appunto | Politica di neutralità |
Evolution de mesures à prendre en cas de guerre et d'une agression contre la Suisse: Pas question d'entente préalable avec un gouvernement étranger. Pas de possibilité d'adhérer à l `ONU avec une... | fr |
Documenti ricevuti una copia (72 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
4.9.1972 | 51221 | Lettera | Conferenze per lo sviluppo del diritto internazionale umanitario (1971–1977) |
Der Bundesrat beabsichtigt 1974 in Zusammenarbeit mit dem IKRK eine Diplomatische Konferenz zur Erweiterung der Genfer Konvention von 1949 zu veranstalten. Er bittet die Botschaften mit einem... | de | |
19.10.1972 | 35558 | Lettera | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Déroulement du protocole en vue d'une visite de courtoisie à Berne des délégations américaine et soviétique à l'occasion de l'ouverture des négociations SALT à Genève. Discussion sur la participation... | fr | |
20.11.1972 | 36501 | Lettera | Francia (Economia) |
Renseignements sur les incidences éventuelles de l'accord entre la Suisse et la Communauté économique européenne sur le régime des zones franches. | fr | |
1.3.1973 | 39504 | Resoconto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Orientierung und Diskussion über die Währungskrise und das Floating des Schweizerfrankens, die Konsultationen mit der EWG, die Situation in den USA, die Reise von R. Brugger nach Russland, GATT-Fragen... | de | |
4.7.1973 | 39238 | Circolare | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Informationen über die Reorganisation des EPD. Die bisherigen politischen Dienste Ost und West werden in eine politische Abteilung für Europa, USA und Kanada, eine politische Abteilung für Afrika,... | de | |
15.8.1973 | 39774 | Lettera | Israele (Generale) |
Während die erste Arbeitssitzung beim Israelbesuch von P. Graber die Möglichkeit bieten wird die aussenpolitischen Richtlinien darzulegen, sollen an der zweiten Sitzung Sonderfragen von beidseitigem... | de | |
20.8.1973 | 40185 | Circolare | Relazioni con il CICR |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
11.9.1973 | 39777 | Lettera | Svezia (Politica) |
Die schweizerische Beteiligung an der Entwicklung einer schwedischen Fliegerabwehrlenkwaffe hat in der Schweiz zu Kritik geführt. Es wird befürchtet, dass sich die Zusammenarbeit zum Schaden der... | de | |
23.10.1973 | 40186 | Rapporto | Africa (Generale) |
Compte rendu d'une rencontre avec des responsables de l'Organisation de l'Unité africaine concernant le statut de la conférence diplomatique de Genève et sur le rôle qu'y joue le gouvernement suisse... | fr | |
20.11.1973 | 40165 | Rapporto | Conferenze per lo sviluppo del diritto internazionale umanitario (1971–1977) |
Rapport du délégué à la conférence qui peut notamment être actif dans la préparation de la conférence diplomatique de Genève qui doit avoir lieu une année plus tard. | fr |