Informazioni sulla persona dodis.ch/P12150
Furgler, Kurt
Genere: maschilePaese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Politico • Giurista
Titolo/Formazione:
advocate
Grado militare:
brigadiere
Fondi privati:
Furgler Kurt (1924–2008), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.371* Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement: Handakten Bundesrat Kurt Furgler (1972–1982), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E4801.3* (1972-1982)
Persone correlate:
Furgler, Dominique è nipote di Furgler, Kurt
Furgler-Stauffenegger, Ursula è sposato/a con Furgler, Kurt
Riklin, Alois è collaboratore/trice di Furgler, Kurt • 1967-1970
Funzioni (15 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
Presidente | DFGP/Divisione della giustizia/Delegazione del Consiglio federale per la questione giurana | ||
3.1955-12.1971 | Membro | Consiglio nazionale | Cf. Membres du Parlement |
3.1955-12.1971 | Membro | Assemblea federale/Gruppo democratico cristiano | Cf. Membres du Parlement |
11.6.1958... | Membro | Consiglio nazionale/Commissione della politica di sicurezza | Cf. Membres du Parlement |
1963-1971 | Presidente | Assemblea federale/Gruppo democratico cristiano | |
12.1963-9.1968 | Membro | Consiglio nazionale/Commissione della politica estera | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale, Session de printemps 1967, 15e session de la 37e législature (27.2.1967-16.3.1967), p. 44 [liste des 19 membres]. |
1971-1971 | Membro | Groupe d'études de politique extérieure | cf. E2001E-01#1988/16#373*, lettres du 22.2.1971 et du 25.2.1971. S'en retire comme les autres parlementaires. |
8.12.1971-31.12.1986 | Membro | Consiglio federale | Cf. Membres du Parlement |
1.1.1972-31.12.1982 | Capo | Dipartimento federale di giustizia e polizia | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1977-31.12.1977 | Presidente | Confederazione | Vgl. www.parlament.ch |
Documenti redatti (10 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.10.1965 | 65607 | Interpellanza | ONU – Generale |
Die Interpellationen der Nationalräte Furgler und Hubacher geben Bundesrat Wahlen die Möglichkeit vor dem Parlament in einer Grundsatzrede die Richtlinien der schweizerischen Aussenpolitik und das... | ml | |
27.11.1968 | 55076 | Lettera | ONU – Generale |
Auf Bitte des Vorstehers des EPD W. Spühler unternimmt der Rechtsanwalt K. Furgler eine Einschätzung der Beteiligung der Schweiz an UNO Friedenstruppen und des UN-Beitritts der Schweiz. | de | |
16.5.1974 | 38963 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Die Diskussionen in der schweizerischen Öffentlichkeit über das Rechtshilfeabkommen mit den USA lassen es notwendig erscheinen, dass das entsprechende Gesetz der Bundesversammlung unterbreitet wird.... | de | |
16.3.1977 | 49830 | Lettera | Iran (Economia) |
Die Beilagen zum Schreiben fassen die Besprechungen mit dem iranischen Staatsoberhaupt und dem iranischen Aussenminister zusammen. Besonders dem wirtschaftlichen Teil der Gespräche kommt eine grössere... | ml | |
21.6.1978 | 49998 | Discorso | Consiglio d'Europa |
L’importance des conventions du Conseil de l’Europe est soulignée par le Conseiller fédéral K. Furgler. Les questions de droits d’auteur, à savoir la redevance-bibliothèque, devraient être traitées... | fr | |
21.7.1979 | 51908 | Lettera | Crisi dei profughi nel sud-est asiatico (1975–) |
Im Namen des Bundesrates wird ein grosser Dank für die Organisation der internationalen Konferenz in Genf zur Bewältigung der Flüchtlingskrise in Südostasien ausgesprochen. Die Schweiz wird dazu... | de | |
6.7.1983 | 61916 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Es zeigt sich, dass die schweizerische Exportwirtschaft die Auswirkungen des begrenzten Kapitalflusses nach Südafrika kaum zu spüren bekommen hat. Da im Zuge der verschärften Konkurrenzlage die... | de | |
28.9.1984 | 59740 | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Le Conseiller fédéral Furgler félicite le nouveau Secrétaire général de l'OCDE J.-C. Paye pour son élection et souligne le rôle important que l'organisation joue pour la Suisse, notamment sur le plan... | fr | |
1.7.1985 | 55835 | Discorso | ONU – Generale |
La coopération pacifique entre les États est la mission fondamentale de l'ONU et malgré sa non participation, la politique étrangère de la Suisse œuvre dans le même but. La Suisse a joué un rôle de... | fr | |
1.7.1985 | 55837 | Relazione | Votazione sull'adesione all'ONU (1986) |
La question de l'adhésion de la Suisse à l'ONU qui sera soumise au peuple est l'aboutissement naturel de la politique suivie par la Suisse depuis 1946. La Suisse est très intéressée à participer à la... | fr |
Documenti firmati (75 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.6.1967 | 54120 | Postulato | ONU – Generale |
Der Bundesrat wird aufgefordert, den Räten einen Bericht über die Beziehungen der Schweiz zur UNO vorzulegen, der insbesondere die Frage eines möglichen Beitritts der Schweiz zur UNO prüft. | ml | |
27.11.1968 | 55076 | Lettera | ONU – Generale |
Auf Bitte des Vorstehers des EPD W. Spühler unternimmt der Rechtsanwalt K. Furgler eine Einschätzung der Beteiligung der Schweiz an UNO Friedenstruppen und des UN-Beitritts der Schweiz. | de | |
22.9.1972 | 36320 | Circolare | Manodopera straniera |
La réglementation prise en faveur des travailleurs italiens sera étendue aux travailleurs des autres pays d'Europe occidentale. Le délai d'attente pour le regroupement familial est fixé de manière... | fr | |
16.5.1974 | 38963 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Die Diskussionen in der schweizerischen Öffentlichkeit über das Rechtshilfeabkommen mit den USA lassen es notwendig erscheinen, dass das entsprechende Gesetz der Bundesversammlung unterbreitet wird.... | de | |
28.2.1975 | 40289 | Lettera | Liechtenstein (Generale) |
Die Bundesanwaltschaft befasst sich mit einer Strafanzeige, bei der es um einen Schweizerbürger geht, der im Anschuss an eine Urteilsverkündigung einen Richter getötet und einen Anwalt verletzt hatte.... | de | |
5.7.1976 | 48659 | Lettera | Trasporto navale |
Die Mitgliedstaaten der Mannheimer Akte und die EWG führen Verhandlungen über die Errichtung eines Europäischen Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt. Bezüglich der oberen Gerichtsbarkeit stellt... | de | |
16.11.1976 | 49695 | Lettera | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Der Botschaftsschutz ist in der Schweiz zum Teil ungenügend. Deshalb wurde der Bundesanwalt befähigt, Entscheide kantonaler Behörden an das Bundesgericht weiterzuziehen. Zudem wäre ein... | de | |
16.12.1976 | 48188 | Proposta | Paesi Bassi (Politica) |
Der niederländische NS-Kriegsverbrecher P. Menten wird gestützt auf einen vorsorglichen Beschluss des Bundesrats nach den Niederlanden ausgeliefert. | de | |
29.12.1976 | 50933 | Lettera | Aiuto ai profughi |
Die Schweiz nimmt Flüchtlinge aus Südamerika und Indochina auf. Verschiedene Hilfswerke unterstützen dabei die Behörden. Für die Hilfswerke stellt die soziale und berufliche Eingliederung der... | de | |
12.1.1977 | 51156 | Verbale segreto del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Für den Fall, dass die Bundesversammlung verhindert sein sollte, rechtzeitig für die Wahl des Generals zusammenzutreten, wird der Bundesrat H. Senn als Oberbefehlshaber bezeichnet. Falls auch der... | de |
Documenti ricevuti (112 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.6.1983 | 61914 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Der südafrikanische Finanzminister Horwood fordert die Aufhebung der geltenden Kapitalexportrestriktionen für bewilligungspflichtige Kapitalexporte der Schweiz nach Südafrika. Die Vorsteher des EDA... | de | |
31.10.1983 | 59979 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Der Abbau der Handelshemmnisse soll in zwei Phasen erfolgen. In der ersten Phase sollen Zollsenkung vollzogen werden, in der zweiten Phase stehen die Kontrolle und handelspolitische Diskussionen im... | de | |
19.11.1983 | 34227 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
29.3.1984 | 57281 | Dichiarazione | Conferenza del Lussemburgo e seguito (1984) |
La Suisse salue les avancées en termes d'intégration qui ont été réalisées en Europe depuis 1972, tant du côté de l'AELE et de la CE qu'entre les deux institutions. Le Conseiller fédéral met en garde... | fr | |
[17.5.1984] | 60162 | Appunto | Giappone (Generale) |
Multilateral verfolgen die Schweiz und Japan ähnliche Ziele, vor allem was die Marktphilosophie angeht. Die Schweiz hat jüngst japanische Banken zugelassen und hofft, dass der japanische Markt nun... | de | |
29.5.1984 | 54250 | Appunto | Seminari sulla promozione delle esportazioni per diplomatici svizzeri |
Wie jedes Jahr seit der Rezession 1975 findet auch 1984 ein Exportförderungsseminar statt. Zweck des Seminars ist eine Optimierung der Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Aussenposten im Interesse... | de | |
14.6.1984 | 50768 | Appunto | Conferenza del Lussemburgo e seguito (1984) |
Die EFTA schlägt der EG für die Verhandlungen eine «high level contact group» bzw. eine «steering group» vor. Auch wenn der schwedische Handelsminister gegenüber der EG die Position der EFTA zu wenig... | de | |
12.9.1984 | 59922 | Lettera | Jugoslavia (Altro) |
Unter den Jugoslawien, die ohne Visum als Touristen und Besucher einreisen können, befinden sich häufig solche, die im Kanton Zürich in erheblichem Ausmass gegen die rechtsordnung verstossen. In der... | de | |
24.11.1984 | 34228 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
18.12.1984 | 53359 | Appunto | Guinea-Bissau (Generale) |
La Suisse octroie une aide à la balance des paiements à la Guinée-Bissau afin de favoriser le redressement économique et commercial de ce pays. Cette aide vient compléter des contributions d’autres... | fr |
Menzionata nei documenti (958 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.7.1964 | 31983 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Vicenda Mirage (1964) |
Besprechung über die ausserordentliche Finanzhilfe für die EXPO 1964, die Mirageaufträge und über die Herausgabe der internen Notizen der Bundesratssitzungen zur Mirageangelegenheit. | de | |
11.8.1964 | 31982 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Cipro (Generale) |
Besprechung über die Beurteilung der Lage in Zypern und die Herausgabe der internen Notizen der Bundesratssitzungen zur Mirageangelegenheit. | de | |
1.9.1964 | 31981 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Questione giurassiana (1947–) |
Entretien sur l'affaire des Rangiers et le sort des Suisses au Congo belge. | fr | |
23.10.1964 | 31979 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Italia (Generale) |
Entretien sur le budget de la Confédération, les routes nationales, l'accord avec l'Italie concernant l'immigration de la main-d'oeuvre et la question du Jura. | fr | |
4.11.1964 | 31470 | Appunto | Suffragio femminile |
Besuch einer Delegation des Bundes Schweizerischer Frauenvereine bei F. T. Wahlen. Diskussion der Nachteile einer eventuellen Verknüpfung der Einführung des Frauenstimmrechts und der Aufhebung des... | de | |
17.11.1964 | 31978 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di neutralità |
Besprechung über Ansprüche und Begehren Polens und Ungarns betreffend Vermögen verschwundener Ausländer, und der abgesagte Besuch von Oberstkommandant Ernst Uhlmann in Bonn. | de | |
30.11.1964 | 30797 | Appunto | Migrazione |
Italien drängt auf eine rasche Ratifikation des Emigrationsabkommens durch die eidgenössischen Räte. | de | |
30.11.1964 | 31974 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Italia (Generale) |
Besprechung über die Rettung von Schweizern im Kongo, den Strassentunnel durch den St. Gotthard und die Stellungnahme der aussenpolitischen Kommission des Nationalrats zum Italienabkommen. | de | |
24.2.1965 | 31251 | Appunto | Italia (Politica) |
Rapport sur un entretien du Chef du Département politique avec l'Ambassadeur d'Italie en Suisse sur les protestations publiques en Italie concernant le traitement des ouvriers italiens en Suisse et... | fr | |
5.3.1965 | 30845 | Verbale | Manodopera straniera |
Diskussion zur Ratifikation des Abkommens über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte - Nachteile und Vorteile aus schweizerischer Sicht. Ein Pressecommuniqué wurde genehmigt. | de |
Documenti ricevuti una copia (43 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.3.1979 | 53917 | Verbale del Consiglio federale | Iran (Politica) |
Vom Bericht der Arbeitsgruppe "Séquestre des biens de la famille Pahlawi" wird Kenntnis genommen. Das weitere Vorgehen stützt sich auf diesen Bericht, worüber auch die iranischen Behörden und die... | de | |
28.3.1979 | 53863 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de | |
1.4.1981 | 53864 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |