Informazioni sul termine geografico dodis.ch/G862
Monaco (di Baviera)
MünchenMunich
Munich
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Documenti provenienti da questo luogo (13 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.4.1933 | 18560 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Richard Willstätter bittet um Enthebung des Beratungsmandats für Sandoz Basel und Sandoz Nürnberg. | de | |
24.4.1933 | 18562 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Richard Willstätter schreibt, dass sein Rücktritt als Aufsichtsratsvorsitzender der Nürberger Sandoz AG nicht freiwillg erfolgt sei, sondern politisch bedingt war. | de | |
29.4.1933 | 18563 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Richard Dingeldey bedankt sich für die Erteilung der Gesamtprokura. | de | |
8.11.1934 | 18550 | Comunicazione | Industria farmaceutica e chimica |
Die Firma Geigy (Grenzach) erhält von der Reichszeugmeisterei der NSDAP die Berechtigung, Farbstoffe zu liefern. | de | |
30.9.1938 | 46671 | Rapporto politico | Crisi dei Sudeti e accordo di Monaco (1938) |
Atmosphère à Munich pendant la Conférence. Les liaisons téléphoniques, l’activité des autorités bavaroises, les délégations, Chamberlain et les Munichois, les journalistes. | de | |
8.10.1938 | 46682 | Rapporto politico | Crisi dei Sudeti e accordo di Monaco (1938) |
L’attitude de la presse suisse lors de la Crise des Sudètes vue dans le miroir de la presse bavaroise. | de | |
26.4.1939 | 46831 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Politica) |
Observations sur la politique en général et sur les relations germano-suisses, vues de Munich par le Consul général. | de | |
25.2.1946 | 1991 | Lettera | Germania (Zona USA) |
Opinion allemande et procès de Nuremberg. Dénazification. Situation économique. Colonie suisse. Deutsche öffentliche Meinung und Nürnberger Prozess. Entnazifizierung. Wirtschaftliche Lage.... | de | |
14.8.1974 | 39865 | Rapporto di fine missione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Die Beziehungen zwischen Bayern und der Schweiz sind verwandtschaftlicher, schulischer und sportlicher Natur und durchwegs positiv. Die Beziehungen zur Schweizerkolonie sind ebenfalls gut. Die... | de | |
23.1.1979 | 50317 | Rapporto di fine missione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Überblick über die politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischzen Bayern und der Schweiz, über das Verhältnis des Postens zur Schweizerkolonie sowie spezielle Hinweise für den... | de |
Documenti a destinazione di questo luogo (14 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.3.1933 | 18557 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Arthur Stoll (Sandoz AG, Basel) versichert Richard Willstätter seine Freundschaft. | de | |
22.4.1933 | 18561 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Die Sandoz AG Basel bedauert den Rücktritt von Richard Willstätter. | de | |
24.12.1947 | 4851 | Circolare | Reame Tedesco (Generale) |
An die schweizerischen Vertretungen in Deutschland | de | |
10.6.1949 | 8102 | Circolare | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Kreisschreiben an die schweizerischen Vertretungen in Deutschland und Oesterreich zur Überwachung und Verhinderung der Einreise von politischen Extremisten (Nationalsozialismus, Kommunismus). | de | |
6.7.1950 | 8085 | Circolare | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Neuer Ansturm für schweizerische Visa in der BRD. Wegen Tourismus habe die Schweiz alles Interesse, die Zirkulation zu verbessern. Die Anwendung der Instruktionen vom 10.6.1949 zeigt, dass die... | de | |
4.7.1968 | 33494 | Lettera | Industria orologiera |
Bitte um Unterstützung der schweizerischen Uhrenindustrie bei ihren Bemühungen den Zuschlag für die Zeitmessung an den olympischen Spielen zu erhalten. | de | |
13.10.1969 | 33498 | Lettera | Industria orologiera |
Die schweizerische Präsenz an der Zeitmessung während der Olympiade 1972 in München ist weiterhin anzustreben und durch die schweizerischen Behörden zu unterstützen, auch wenn nur noch eine Schweizer... | de | |
29.9.1970 | 34327 | Circolare | Repubblica Democratica Tedesca (Generale) |
Sowohl im Communiqué anlässlich der an ihn gerichteten Note des DDR-Staatsratsvorsitzenden, W. Ulbricht, als auch in der Beantwortung der Kleinen Anfrage von Nationalrat J. Vincent, hat der Bundesrat... | de | |
12.2.1976 | 39801 | Circolare | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Auf der Postenchefkonferenz in Köln werden die politische Entwicklung in der BRD, die deutsch-schweizerische Wirtschaftsentwicklung, die kulturellen Beziehungen, die Situation der Auslandschweizer in... | de | |
11.6.1976 | 49646 | Circolare | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Übersicht über die verschiedenen Informationsmittel des EPD zur Information der Aussenposten über die wichtigsten aussenpolitischen Vorgänge und die entsprechende Haltung des Departements dazu. | de |
Documenti che menzionano questo luogo (366 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.10.1969 | 33498 | Lettera | Industria orologiera |
Die schweizerische Präsenz an der Zeitmessung während der Olympiade 1972 in München ist weiterhin anzustreben und durch die schweizerischen Behörden zu unterstützen, auch wenn nur noch eine Schweizer... | de | |
20.2.1970 | 36953 | Telegramma | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Longines propose un partenariat avec l'entreprise horlogère allemande Junghans pour s'assurer le chronométrage aux Jeux olympiques de Munich. | fr | |
23.2.1970 | 35799 | Proposta | Terrorismo |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de | |
16.3.1970 | 35441 | Verbale | Terrorismo |
Nach ausführlicher Diskussion der Ereignisse rund um den Flugzeugabsturz in Würenlingen lädt die APK den Bundesrat ein, die Ergebnisse der Untersuchung des Vorfalls vorzustellen sowie über... | ml | |
19.3.1970 | 35468 | Verbale | Terrorismo |
En lien avec le crash de Würenlingen et ses répercussions sur les relations entre la Suisse et les pays arabes, les mesures destinées à empêcher que de nouveaux actes terroristes puissent avoir lieu... | fr | |
5.5.1970 | 36960 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Der Vorstoss der Schweizer Botschaft in Bonn in der Endphase der Verhandlungen um die Zeitmessung an den Olympischen Spielen in München erfolgte aufgrund gewisser politischen Intrigen, die den... | de | |
15.5.1970 | 35466 | Lettera | Terrorismo |
Der Bundesanwalt möchte den verdächtigen S. Kaddoumi auf dem Rechtshilfeweg durch die jordanischen Behörden vernehmen lassen. Der Leiter der Untersuchungen zum Flugzeugabsturz in Würenlingen hält... | de | |
1.6.1970 | 36852 | Appunto | Grecia (Economia) |
Es erscheint schwierig, Griechenland eine Lieferung von Panzerabwehrraketen über den Militärhilfevertrag mit der Bundesrepublik Deutschland zu verweigern, da vor Jahresfrist selbiges der Türkei in... | de | |
2.9.1970 | 34537 | Verbale | Vicino e Medio Oriente |
Discussion autour de la menace permanente d'un attentat contre la Suisse, qui aurait pour but d'obtenir la libération des auteurs de l'attentat de Kloten, et autour de l'efficacité des mesures prises... | ml | |
2.9.1970 | 36445 | Verbale del Consiglio federale | Lussemburgo (Politica) |
Aufgrund der Rolle, die Luxemburg im europäischen Integrationsprozess wahrnimmt, hat die Schweiz Interesse an engen Beziehungen zur Regierung von Luxemburg. Deshalb wird in Luxemburg eine... | de |