Informations about subject dodis.ch/D471
Aide aux réfugiés
Aiuto ai profughi
6. Migration | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1957 | 30849 | Letter | Aid to refugees |
Requête au sujet d'une éventuelle prise en charge des intérêts juifs en Egypte (mandat de sauvegarde des biens matériels que la Suisse assumerait). | fr | |
23.11.1957 | 9907 | Treaty | Aid to refugees |
Allgem. In-Kraft-Treten: 27.12.1961 Depositar: Niederlande Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 12.12.1962 In-Kraft-Treten CH: 12.03.1963 Publikation AS: 1964,... | fr | |
17.12.1957 | 30850 | Letter | Aid to refugees |
Refus d'assumer la sauvegarde des biens juifs en Egypte. | fr | |
25.8.1959 | 34922 | Federal Council dispatch | Aid to refugees |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die schweizerische Beteiligung
am Weltflüchtlingsjahr (Vom 25.8.1959) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
1.10.1959 | 34926 | Federal Decree | Aid to refugees |
Bundesbeschluss über die schweizerische Beteiligung am Weltflüchtlingsjahr (Vom
1.Oktober 1959) ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la participation suisse à l'année mondiale du réfugié (Du | ml | |
29.12.1959 | 34938 | Federal Council dispatch | Aid to refugees |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über Beiträge des Bundes an die Unterstützung von Flüchtlingen (Vom
29.12.1959) MESSAGE... | ml | |
11.3.1960 | 34949 | Federal Decree | Aid to refugees |
Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über Beiträge des Bundes an die Unterstützung von Flüchtlingen (Vom 11.3.1960)
Arrêté fédéral modifiant et complétant l'arrêté... | ml | |
3.5.1960 | 61750 | Photo | Aid to refugees |
Spendenaufruf des Präsidenten der Schweizer Auslandhilfe, Karl Schmid, an der Seite von Max Petitpierre (l., sitzend) an der Pressekonferenz zum UNO-Weltflüchtlingsjahr | ns | |
13.9.1960 | 52573 | Memo | Aid to refugees |
Es leben rund 20'000 Flüchtlinge in der Schweiz, wovon die eine Hälfte aus Russland, die andere aus Ungarn stammt. Die Flüchtlinge haben sich in der Schweiz gut eingeordnet und stellen kein besonderes... | de | |
26.5.1961 | 34985 | Federal Decree | Aid to refugees |
Bundesratsbeschluss über die Zulassung anerkannter Flüchtlinge zu den eidgenössischen
Medizinalprüfungen (Vom 26.Mai 1961) ARRÊTÉ DU CONSEIL FÉDÉRAL concernant l'admission des réfugiés... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1937 | 46374 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Der Bundesrat beschliesst, der provisorischen Vereinbarung über das Statut der Flüchtlinge aus Deutschland vom 4. Juli 1936 beizutreten. Einerseits, weil andere Staaten die Vereinbarung ebenfalls... | de | |
6.9.1938 | 53857 | Letter | League of Nations |
Le Secrétaire général de la SdN ne veut plus que le Haut-Commissaire pour les réfugiés soit chargé de l'assistance humanitaire. Le président du Comité Nansen demande donc au Conseiller fédéral Motta... | fr | |
25.11.1938 | 54303 | Report | League of Nations |
Die bedrohlichen Konflikte der Grossmächte in Europa und die Appeasement-Politik hatten laut dem Bericht des Bundesrates ihre beunruhigende Wirkung auf die Tätigkeit der Völkerbundsversammlung. Sie... | ml | |
23.4.1939 | 46829 | Letter | Policy of asylum |
Problème des réfugiés en Suisse, des Juifs surtout, et de leur réinstallation dans d’autres pays d’accueil. La Suisse devrait collaborer avec le Comité intergouvernemental pour les réfugiés, dont le... | de | |
25.6.1941 | 47253 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le Prof. Rappard s’était inquiété auprès de Rothmund du sort de réfugiés politiques allemands qui auraient été renvoyés en France. Le Chef de la Division de Police, après un historique sur les... | de | |
27.1.1942 | 47339 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La situation en Suisse des quelque 10000 internés polonais entrés en 1940 et soumis au Commissariat fédéral pour l’internement. Ils exercent un travail rémunéré et peuvent disposer de centres... | fr | |
13.8.1942 | 11988 | Circular | Policy of asylum |
Suivant les dispositions prises par le Conseil fédéral, les Polices cantonales doivent appliquer de manière plus stricte que par le passé les directives concernant les réfugiés civils: ceux-ci doivent... | fr | |
13.8.1942 | 35326 | Instructions | Policy of asylum |
"Flüchtlinge nur aus Rassegründen, z. B. Juden, gelten nicht als politische Flüchtlinge." "Ceux qui n'ont pris la fuite qu'en raison de leur race, les juifs par exemple, ne doivent pas être... | ml | |
7.9.1942 | 12054 | Letter | Policy of asylum |
Eine Mädchenklasse der Sekundarschule Rorschach kritisiert die restriktive Asylpolitik des Bundesrats und bittet um eine grosszügigere Haltung gegenüber Flüchtlingen. Lettre d'une classe de... | de | |
14.9.1942 | 12055 | Letter | Policy of asylum |
Projet de réponse du Département fédéral de Justice et Police, annoté par Ed. von Steiger, aux critiques sur la politique d'asile. Cf. aussi dodis.ch/12054, dodis.ch/11990, dodis.ch/12056 et... | de |