56 records found
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
![]() | 14.1.1970 | 35181 | PVCF | Disaster aid |
Die im Zwischenbericht vorgeschlagenen Massnahmen bezüglich Katastrophenhilfe im Inland werden umgesetzt. Dabei wird die Trennung zwischen Katastrophenhilfe im Inland und im Ausland festgehalten.ml | |
![]() | 15.1.1970 | 35182 | L | Disaster aid | Erklärung an Nationalrat K. Furgler, weshalb die Beantwortung seiner Motion betreffend Katastrophenhilfe im Ausland so lange gedauert hat und Auflistung der zentralen Punkte der vorgeschlagenen... | de |
![]() | 28.1.1970 | 35185 | PVCF | Disaster aid |
Aufgrund des Zwischenberichts des Politischen Departements werden erste Entscheide über die Katastrophenhilfe im Ausland getroffen. In gewissen Punkten müssen weitere Abklärungen getroffen werden.ml | |
![]() | 28.10.1970 | 35186 | PVCF | Disaster aid |
Le message aux Chambres fédérales sur l'aide en cas de catastrophes à l'étranger peut être préparé, bien que quelques questions restent ouvertes. Egalement: Département politique.... | ml |
![]() | 31.3.1971 | 35191 | PV | Disaster aid | Le projet d'aide en cas de catastrophe a été mal accueilli, en particulier l'idée d'en confier l'exécution à la Croix-Rouge suisse. En conséquence, la formule d'un Délégué du Conseil fédéral a été... | fr |
![]() | 26.4.1971 | 35199 | No | Disaster aid | Réflexions sur le statut et les possibilités du corps de volontaires pour l'aide en cas de catastrophe à l'étranger et sur ses éventuelles répercussions sur la neutralité suisse. | fr |
![]() | 22.6.1971 | 35193 | No | Disaster aid | ![]() | fr![]() |
![]() | 11.8.1971 | 35195 | PVCF | Disaster aid |
Le projet de rapport à l'Assemblée fédérale concernant la création d'un corps de volontaires pour les actions de secours en cas de catastrophe à l'étranger est approuvé avec quelques modifications.ml | |
![]() | 13.1.1972 | 36324 | Circ | Financial aid | Un crédit-cadre de 400 millions de francs est destiné au financement de l'infrastructure économique et sociale de pays en voie de développement et non pas à des activités du secteur privé. Chaque... | fr |
![]() | 1.5.1972 | 36328 | No | UN (Specialized Agencies) | Bevor auf einzelne Projektskizzen der Weltbank eingetreten wird, gilt es sich zuerst über die Grundsätze der schweizerischen bilateralen Finanzhilfe zu einigen. Pro Land muss auf die politischen... | de |
![]() | 8.6.1972 | 35200 | L | Disaster aid | Après avoir nommé A. Bill comme Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours à l'étranger, il convient de créer le Comité consultatif. | fr |
![]() | 3.4.1973 | 39593 | No | Near and Middle East | Gerade im Verhältnis der Schweiz zu den arabischen Ländern muss auf die starke multilaterale Komponente der Finanzhilfe hingewiesen werden. Sie ermöglicht eine grössere Anzahl Entwicklungsländer zu... | de |
![]() | 3.4.1973 | 40093 | L | South America (General) | Es ist nicht möglich Paraguay bei der Verwendung des Rahmenkredits für Finanzhilfe an Entwicklungsländer zu berücksichtigen. Das Geld ist bereits anderweitig reserviert und zwar multilaterale... | de |
![]() | 11.10.1973 | 39202 | L | Peru (Economy) | Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de |
![]() | 4.2.1974 | 40223 | No | Technical cooperation | Legitimation in Koordinationsgruppen schliesst die Absicht mit ein, technische und finanzielle Entwicklungshilfe in den betroffenen Ländern zu leisten. Wichtiger für die Geberländer ist jedoch, dass... | ml |
![]() | 7.5.1975 | 39361 | No | Africa (General) | Bei einer ersten vorläufigen Evaluation kommen verschiedene afrikanische Länder für eine Beanspruchung eines schweizerischen Rahmenkredits in Frage. Dabei ist insbesondere die Entwicklung der... | de |
![]() | 10.7.1975 | 38480 | L | Taxation issues | Die Steuerverwaltung ist mit der Beurteilung der Handelsabteilung betreffend der steuerlichen Behandlung von Entwicklungsbanken nicht einverstanden. | de |
![]() | 29.10.1975 | 38482 | PVCF | Taxation issues |
Den Entwicklungsbanken werden aufgrund des rückwirkenden Privilegs zuviel bezahlte Steuern zurückerstattet. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 14.10.1975 (Beilage). Darin:... | ml |
![]() | 6.7.1976 | 52089 | No | Regional development banks | Im Bereich der multilateralen Finanzhilfe ist die Schweiz Mitglied von drei regionalen Entwicklungsinstitutionen: der Asiatischen Entwicklungsbank, des Afrikanischen Entwicklungsfonds und der... | de |
![]() | 2.12.1976 | 52329 | No | Financial aid | Die Nationalbank darf weder die bei ihr liegenden Gelder aus der Abwicklung von Finanzhilfedarlehen gewinnbringend anlegen, noch Zinsen an ausländische Darlehensnehmer ausschütten. Die gestaffelte... | de |