Dossier CH-BAR#E2023A-01#2005/37#3885*
| Archives | Archives fédérales suisses | |
| Cote d'archives | CH-BAR#E2023A-01#2005/37#3885* | |
| Titre du dossier | Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires, Band 2 (1994–1995) | |
| Référence archives | o.713-331.3 |
Documents disponibles (3 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 28.11.1994 | 68181 | Notice | Question de l'armement atomique |
Seit dem Januar 1994 wird im Rahmen der Genfer Abrüstungskonferenz über ein vollständiges Verbot der Kernwaffen verhandelt. Für die Schweiz soll das Verbot so umfassend wie möglich gestaltet... | de | |
| 14.6.1995 | 72470 | Fax (Téléfax) | Désarmement |
Die Ankündigung von Präsident Chirac, Frankreich werde zwischen September 1995 und Mai 1996 Kernwaffenversuche in Mururoa durchführen, ist für die Schweizerische Botschaft in Paris keine eigentliche... | de | |
| 26.6.1995 | 72471 | Notice | Désarmement |
Die französische Delegation an der Abrüstungskonferenz bezog direkt Stellung zur schweizerischen Intervention gegen neue Kernwaffenversuche. Frankreich betonte etwa, dass es die Umwelt schonen würde,... | de |