Dossier CH-BAR#E2210.1-01A#2002/42#357*
| Archivio | Archivio federale svizzero | |
| Segnatura | CH-BAR#E2210.1-01A#2002/42#357* | |
| Titolo dossier | Négociations Suisse-CE dans le domaine des transports terrestres (1993–1993) | |
| Riferimento archivio | 77.503.2 |
Documenti disponibili (6 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.11.1993 | 65377 | Appunto | Transito e trasporti |
Der EG sollte klar gemacht werden, dass ein Luftabkommen mit der Schweiz auch in ihrem Interesse steht. Bei den Strassenverkehrsverhandlungen sollte weiterhin auf den Zusammenhang mit der NEAT... | de | |
| 19.10.1993 | 65365 | Appunto | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Die Mandate für die Verkehrsverhandlung dürften seitens der EG erst im kommenden Jahr verabschiedet werden. Die Frage des Junktims zwischen Verkehr und Personenfreizügigkeit wird von den... | de | |
| 21.9.1993 | 65366 | Appunto | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Die Schweiz beginnt mit dem Bau der NEAT und erwartet von der EG ein positives Zeichen bezüglich Verkehrsverhandlungen. Der Schweiz wird eine flexible Verhandlungsposition nahegelegt, weil in anderen... | de | |
| 10.9.1993 | 64662 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
La Suisse attend du conseil des ministres des transports de la CE qu'il soit prêt, avec un mandat de négociations, pour le 28.9.1993. Sans cela, la population suisse risque de douter de la volonté de... | fr | |
| 9.7.1993 | 62318 | Appunto | Questioni di diritto internazionale |
Das Transitabkommen der Schweiz mit der EG ist ein völkerrechtlicher Vertrag und hat somit Vorrang gegenüber dem Bundesgesetz. Dadurch ist auch der Bundesratsbeschluss der Übergewichtsgebühr... | de | |
| 23.4.1993 | 65551 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto stradale |
An den Gesprächen zum Strassenverkehr wurden die Verpflichtungen aus dem Transitabkommen, mögliche Inhalte eines künftigen bilateralen Abkommens, die Definition des Marktzuganges sowie die... | de |