Dossier CH-BAR#E2200.36-08#1000/1746#95*
Archivio | Archivio federale svizzero | |
▼ ▶ Segnatura | CH-BAR#E2200.36-08#1000/1746#95* | |
Vecchia segnatura | CH-BAR E 2200.36-08(-)1000/1746 vol.1 | |
Titolo dossier | Güterzufuhr im Falle eines Kriegs (Verhandlungen mit der Amerikanischen Regierung) (1939–1939) | |
Riferimento archivio | C1-3 |
Documenti disponibili (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.5.1939 | 46845 | Memorandum (aide-mémoire) | Il rifornimento in tempo di guerra |
Licences américaines d’exportation et disponibilité de navires pour le ravitaillement de la Suisse en cas de guerre. | en | |
26.5.1939 | 46850 | Nota | Il rifornimento in tempo di guerra |
Contrats à option avec des sociétés américaines pour l’achat de denrées alimentaires et de matières premières, et pour l’affrètement de navires. | en | |
27.5.1939 | 46851 | Nota | Il rifornimento in tempo di guerra |
Le gouvernement américain autorise des contrats à option, sous réserve des circonstances. | en | |
30.11.1939 | 46964 | Nota | Il rifornimento in tempo di guerra |
Le gouvernement américain prend acte des intentions d’achats de la Suisse aux Etats-Unis et de la mise en place d’un organisme à cet effet. | en | |
11.4.1939 | 46821 | Memorandum (aide-mémoire) | Il rifornimento in tempo di guerra |
Besoins de la Suisse en denrées américaines, en cas de guerre. | en |