Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#1014*
| Archivio | Archivio federale svizzero | |
▼ ▶ Segnatura | CH-BAR#E1004.1#1000/9#1014* | |
| Vecchia segnatura | CH-BAR E1004.1(-)1000/9 vol.1446 | |
| Titolo dossier | Beschlussprotokolle des Bundesrates Dezember 1991 (6 Bände) (1991–1991) | |
| Riferimento archivio | 4.10prov. |
Documenti disponibili (5 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 18.12.1991 | 57738 | Verbale del Consiglio federale | Arbitrato di diritto pubblico |
La proposition de la Suisse pour une méthode plus complète et plus contraignante que la CSCE est soutenue par la Pologne, la Tchécoslovaquie et la Hongrie. Pour cette raison, une initiative sur le... | fr | |
| 18.12.1991 | 57739 | Verbale del Consiglio federale | Senegal (Generale) |
La Suisse contribue par 6 mio. CHF au budget de l'organisation ENDA à Dakar. La DDA contribue au financement d'ENDA depuis 1977. Après une évaluation globale, l'ENDA est sur la bonne voie. | fr | |
| 18.12.1991 | 57740 | Verbale del Consiglio federale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
J. Manz stellt sich nicht mehr als Sonderbeauftrager für die Westsahara zur Verfügung. Manz zieht die Leitung der schweizerischen Beobachtermission bei der UNO in New York vor. Der UNO-Generalsekretär... | de | |
| 18.12.1991 | 57741 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
La décision du Conseil Fédéral du 6.11.1991 d'interdire l'entrée du Président de Zaïre Mobutu en Suisse est annulée avec effet immédiat. Grace à la médiation sénégalaise, le Président Mobutu a accepté... | fr | |
| 18.12.1991 | 57742 | Verbale del Consiglio federale | Immagine della Svizzera all'estero |
Der kulturellen Ausstrahlung der Schweiz im Ausland kommt eine zunehmende Bedeutung zu, weshalb die Zusammenarbeit zwischen EDA und Pro Helvetia gestärkt wurde. Damit die Zusammenarbeit funktioniert,... | de |