Dossier CH-BAR#E2024B#2002/7#58*
Archivio | Archivio federale svizzero | |
Segnatura | CH-BAR#E2024B#2002/7#58* | |
Titolo dossier | Conférence des ambassadeurs, 18-21.08.1992 (1991–1993) | |
Riferimento archivio | a.133.41 |
Documenti disponibili (21 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.10.1992 | 55887 | Circolare | Conferenze degli ambasciatori |
Die Botschaften, Missionen und Generalkonsulate erhalten eine Reihe von Texten zu Reden, die im Rahmen der Botschafterkonferenz gehalten worden sind. | de | |
18.8.1992 | 55888 | Relazione | Questioni politiche |
Le Chef du DFAE présente le rôle que la Suisse est appelée à jouer au sein du nouvel environnement européen comme à l'échelon mondial, l'engagement du pays en faveur des pays de l'Est et, enfin,... | fr | |
[18.8.1992] | 55889 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Die Schweiz soll nicht eine romantisch-freundschafltiche Aussenpolitik führen. Aussenpolitik ist Interessenpolitik; auch unter Freunden. Die Schweiz betreibt in diesem Sinne nicht einfach l'art pour... | de | |
18.8.1992 | 55890 | Relazione | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
Kein anderer Gesellschaftsbereich ist so sehr auf die internationale Zusammenarbeit ausgerichtet wie die Wissenschaft. Der Beitritt zum EWR und zur EG sind entscheidende Voraussetzungen für eine... | de | |
18.8.1992 | 55891 | Relazione | Scienze |
Une participation aussi large que possible de la Suisse à la coopération scientifique et technologique, notamment européenne, est une condition sine qua non du maintien et du développement de la... | fr | |
18.8.1992 | 55892 | Relazione | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
Die integrationspolitischen Zielsetzungen in den Bereichen Forschungs-, Bildungs- und Technologiezusammenarbeit sind: Forschungskapazitäten für die Schweiz gewinnen; den Zugang zu Ausbildungsstätten... | de | |
18.8.1992 | 55893 | Relazione | Cooperazione e sviluppo |
Forschung ist nicht nur ein Teil der Entwicklungspolitik, sondern umgekehrt: Die Entwicklungsdimension muss ein Teil der schweizerischen Forschungspolitik werden. | de | |
[18.8.1992] | 55894 | Relazione | Organisazioni europee |
Die Schweizer Aussenpolitik hat gegenüber der EG unmittelbare innenpolitische Folgen, die sich keineswegs nur auf die umfassende Rechtsharmonisierung beschränken. Die Europapolitik trifft heute also... | de | |
20.8.1992 | 55895 | Relazione | Spazio economico europeo (SEE) |
Die Schweiz bedarf nicht nur aus wirtschaftlichen Gründen der internationalen Zusammenarbeit, sondern auch, um die Willensnation zusammenzuhalten. Die Innenpolitik findet immer mehr im Ausland statt.... | de | |
20.8.1992 | 55896 | Discorso | Relazioni economiche |
La Suisse recherche une politique globale pour relancer son économie et de nouvelles conditions cadres pour assurer sa compétitivité. Dans le même temps, la Suisse est confrontée à des défis... | fr |