Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#473*
Archive | Swiss Federal Archives |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E1004.1#1000/9#473* |
Old classification | CH-BAR E 1004.1(-)1000/9 vol.472 |
Dossier title | Beschlussprotokolle des Bundesrates August 1946 (1946–1946) |
Available documents (21 record(s) found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1946 | 1437 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat verzichtet auf die Eintreibung von schweizerisch-französischen Schmugglern der französischen Widerstandsbewegung auferlegten Bussen. | de | |
3.8.1946 | 1438 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Die österreichische Regierung will Wirtschaftsverhandlungen mit der Schweiz, nachdem die Alliierten ihre Einwilligung gegeben haben. Der Bundesrat hat jedoch kein Interesse an eine langfristige... | de | |
3.8.1946 | 1439 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
In einer internen Unterredung der Bundesräte im Vorspann des Treffens mit dem Generalsekretär der UNO Trygve Lie halten sie fest, dass der UNO nach der Uebernahme des Völkerbundgebäudes alles erlaubt... | de | |
3.8.1946 | 1440 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Das DMF darf mit Holland bezüglich Lieferung von Geschützen weiterverhandeln, obschon im Juni 1946 ein Verbot über den Export von Waffen an das Ausland erlassen worden ist. Der Bundesrat will erst... | de | |
7.8.1946 | 1441 | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat bestätigt seinen Beschluss, dass die spanischen Republikaner Barrio, Giral, Giner nur in die Schweiz einreisen dürfen, sofern sie sich nicht an öffentlichen Versammlungen beteiligen. | de | |
7.8.1946 | 1442 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat heisst die Abmachungen zu den französisch-schweizerischen Wirtschaftsbeziehungen vom 1.8.1946 gut. Das Abkommen ist ein Jahr gültig. Die traditionellen industriellen Exporte der Schweiz... | de | |
19.8.1946 | 1443 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Aufgrund der wirtschaftlichen Bedeutung werden zwei schweizerische Konsulmitarbeiter im Libanon bzw. im Irak in höhere Stellungen berufen, um als Handlungsbevollmächtigte aufzutreten. | fr | |
19.8.1946 | 1444 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Der Bundesrat erteilt der schweizerischen Delegation für die 29. Internationale Arbeitskonferenz Instruktionen. Bei der konstitutionellen Frage ist die Schweiz für eine 2:1:1-Vertretung, d.h. zwei... | fr | |
19.8.1946 | 1445 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Bei den anlaufenden Wirtschaftsverhandlungen mit Jugoslawien will der Bundesrat die Berücksichtigung der schweizerischen Exportindustrie und Landwirtschaft, den Verzicht auf... | de | |
19.8.1946 | 1446 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der Bundesrat bestimmt die schweizerische Delegation für die spanisch-schweizerischen Wirtschaftsverhandlungen, an denen dringend über die rückständige Clearingalimentierung, die ausstehenden... | de |