Dossier CH-BAR#E2001E-01#1988/16#956*
| Archivio | Archivio federale svizzero | |
▼ ▶ Segnatura | CH-BAR#E2001E-01#1988/16#956* | |
| Vecchia segnatura | CH-BAR E 2001(E)-01/1988/16 vol.240 | |
| Titolo dossier | Flugzeugattentate im Zusammenhang mit dem Kriegsgeschehen im Nahen Osten (1976–1978) | |
| Riferimento archivio | B.75.21.(10) |
Documenti disponibili (5 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.7.1976 | 48803 | Appunto | Rappresentazione dell'OLP in Svizzera (1975–) |
Das EPD und der Bundesrat gedenken nicht, dem sinnlosen und kontraproduktiven Vorstoss von Nationalrat Schwarzenbach, das PLO-Büro in Genf als Retorsionsmassnahme gegen die Airbus-Entführung von... | de | |
| 3.7.1976 | 50243 | Verbale del Consiglio federale | Terrorismo |
Der Bundesrat geht nicht auf die Fordung der Flugzeugentführer von Entebbe auf Freilassung der in Zürich in Untersuchungshaft befindlichen Petra Krause ein. Darin: Justiz- und... | de | |
| 5.7.1976 | 50248 | Telegramma | Terrorismo |
Das israelische Aussenministerium erläutert die Beweggründe für die Geiselbefreiung in Entebbe, zu der sich die Regierung "schweren Herzens aber einstimmig" entschlossen habe. Aussenminister Y. Allon... | de | |
| 5.7.1976 | 50249 | Telegramma | Terrorismo |
Nach Einschätzung des schweizerischen Botschafters in Tel Aviv hat die israelische Regierung bei der Geiselbefreiung in Entebbe "Va Banque" gespielt und gewonnen. Der Handstreich habe den Israelis... | de | |
| 6.7.1976 | 50250 | Telegramma | Terrorismo |
Sprachregelung bezüglich der schweizerischen Haltung gegenüber der Flugzeugentführung nach Entebbe. Die Schweiz sei nicht vorgängig über die israelische Aktion informiert worden. Die Freilassung von... | de |