Dossier CH-BAR#E2001E-01#1982/58#4495*
Archivio | Archivio federale svizzero | |
▼ ▶ Segnatura | CH-BAR#E2001E-01#1982/58#4495* | |
Vecchia segnatura | CH-BAR E 2001(E)-01/1982/58 vol.407 | |
Titolo dossier | Beziehungen mit der Schweiz (1971–1972) | |
Riferimento archivio | B.15.21 | |
Componente aggiuntiva | Italien |
Documenti disponibili (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.8.1971 | 36282 | ![]() | Lettera | Italia (Economia) |
Jeu de donnant-donnant entre la Suisse et l'Italie en matière fiscale et de double imposition. | fr |
29.6.1971 | 36277 | ![]() | Appunto | Italia (Politica) |
Die Oberleitung und Koordination der Verhandlungen mit dem Ausland ist Sache des Politischen Departements, praktisch diejenige von dessen Generalsekretär. Die konkreten Zuständigkeiten für die... | de |
4.10.1971 | 36278 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Italia (Politica) |
In seiner Antwort an die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats stellt der Bundesrat fest, dass die Führung aller Verhandlungen mit Italien durch ein einziges federführendes Departement aus... | ml |
26.1.1972 | 36279 | ![]() | Lettera | Italia (Politica) |
L'Ambassadeur de Suisse à Rome, J. de Rham, déplore la détérioration des relations italo-suisses, dont l'origine serait liée à l'émigration de main-d'oeuvre italienne vers la Suisse et aux mouvements... | fr |
4.7.1972 | 36280 | ![]() | Appunto | Italia (Politica) |
Um guten Willen zu zeigen, muss man schweizerischerseits Missbräuche im Transitverkehr abstellen. Auch müssen sich beide Länder betreffend maximale Grösse und Höchstgewicht der Lastwagen einigen. | de |