Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#520*

ArchivioArchivio federale svizzero
Segnatura
CH-BAR#E1004.1#1000/9#520*
Vecchia segnatura CH-BAR E 1004.1(-)1000/9  vol.519
Titolo dossier Beschlussprotokolle des Bundesrates Juli 1950 (1950–1950)

Documenti disponibili (10 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
4.7.19507676pdfVerbale del Consiglio federaleGiappone (Generale) Il est décidé que le Président de la Conféderation recevra cinq membres de la délégation japonaise.
fr
4.7.19507677pdfVerbale del Consiglio federaleAttività politiche delle persone straniere Die Voraussetzungen zur Aufhebung der vor 32 Jahren ausgesprochenen Ausweisung liegen sowohl in objektiver wie auch in subjektiver Hinsicht vor. Die durch Bundesratsbeschluss vom 12.11.1918 gegen Frau...
de
7.7.19507679pdfVerbale del Consiglio federalePolonia (Economia) Vom vorgelegten Protokoll der schweizerisch-polnischen gemischten Kommission wird Kenntnis genommen.
de
17.7.19507681pdfVerbale del Consiglio federalePakistan (Economia) Der Delegationschef wird ermächtigt, die aus diesen Verhandlungen hervorgehenden Vereinbarungen beizuziehen.
de
21.7.19507682pdfVerbale del Consiglio federaleCommercio Est-Ovest (1945–1990) Es wird beschlossen, dass die Einfuhr aus den Oststaaten im Rahmen der gesamten Einfuhrpolitik nach Möglichkeit zu fördern sei. Dem Überhandnehmen der sogennanten Reziprozitätsgeschäfte ist mit den...
de
28.7.19507684pdfVerbale del Consiglio federaleEsportazione di materiale da guerra Das eidg. Militärdepartement wird ermächtigt, der Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon, Bührle & Co., u.a. die Ausfuhr von 8 cm Tankabwehrraketen und der Hispano-Suiza S.A. die Ausfuhr von 2 cm...
de
7.7.19507678pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Altro) Das Vorschusskonto für das Fürsorgeabkommen mit Frankreich wird auf 4'000.- Franken erhöht. Das Politische Departement wird beauftragt, die französische Regierung an die Bestimmungen des...
de
10.7.19507680pdfVerbale del Consiglio federaleAustria (Altro) Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, die sich aus den Verhandlungen ergebenden Abkommen unter Ratifikationsvorbehalt zu unterzeichnen.
de
25.7.19507683pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Il est décidé d'accepter les arrangements commerciaux et financiers conclus avec la France le 20.7.1950.
fr
28.7.19507685pdfVerbale del Consiglio federaleAveri in giacenza (1947–1973) "Die ungarische Regierung liess ihr Begehren auf Auslieferung herrenloser in der Schweiz liegender Vermögenswerte, die ursprünglich ungarischen Staatsangehörigen zustanden, fallen. Die ungarische...
de