Informazioni sul tema
Documenti collegati (tema principale) (146 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 28.7.1967 | 34075 | Rapporto politico | Uruguay (Generale) |
Il a suffi de deux décennies pour faire de l'Uruguay, anciennement appelé "la Suisse de l'Amérique latine", l'ombre de lui-même. Après une grande période de prospérité, le pays se trouve désormais en... | fr | |
| 26.8.1968 | 34076 | Lettera | Uruguay (Politica) |
Les chances d'une solution par le dialogue du conflit qui oppose la jeunesse universitaire uruguayenne au pouvoir établi ne cessent de se réduire. Ainsi se prolonge une situation qui fait le plus... | fr | |
| 5.9.1968 | 34077 | Appunto | Uruguay (Economia) |
Das dreiteilige Kurzabkommen über Handel, Investitionsschutz und technische Zusammenarbeit ist eher für junge afrikanische Staaten gedacht, während mit lateinamerikanischen Staaten etwas... | de | |
| 22.7.1970 | 35958 | Rapporto politico | Uruguay (Politica) |
Rapport sur les informations obtenues auprès de la délégation uruguayenne sur les résultats de l'Assemblée générale extraordinaire de l'OEA convoquée pour trouver des solutions contre le terrorisme en... | fr | |
| 23.6.1972 | 35960 | Lettera | Uruguay (Economia) |
In den uruguayischen Medien wurden die Ergebnisse Refinanzierungsmission in der Schweiz zwecks Auslösung des gepfändeten uruguayischen Goldes im Wert 8 Mio. US $ unterschiedlich ausgelegt. Es ist... | de | |
| 24.10.1972 | 35961 | Appunto | Uruguay (Economia) |
Die schon seit längerer Zeit bestehende Wirtschafts- und Finanzmisere Uruguays bleibt nicht ohne Einfluss auf die Entwicklung des Handelsverkehrs mit der Schweiz. | de | |
| 3.4.1973 | 48073 | Rapporto di fine missione | Uruguay (Generale) |
Les relations politiques entre l'Uruguay et la Suisse sont excellentes mais les échanges commerciaux ont diminué. Le successeur de l'Ambassadeur devra prendre des précautions au sujet de sa sécurité... | fr | |
| 16.1.1975 | 48074 | Lettera | Uruguay (Economia) |
Das zeitliche Zusammenfallen der von der Schweiz verfügten Importrestriktionen für Fleisch mit der analogen Massnahme der EWG war Zufall. Die eingetretene Entlastung des schweizerischen Inlandmarktes... | de | |
| 17.6.1975 | 48075 | Lettera | Uruguay (Altro) |
Die Stadtverwaltung von Montevideo benennt einen wichtigen Platz in der Stadt nach der Schweiz. Damit soll der Bedeutung der Schweiz als Ausgleichsfaktor im europäischen Konzert, als Friedenssymbol... | de | |
| 5.5.1986 | 67049 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Uruguay Round (1986–1994) |
Le Conseil fédéral reçoit le directeur général du GATT pour traiter de l'ouverture d'un nouveau cycle de négociations commerciales. Pour la Suisse, il y a un intérêt vital à maintenir et renforcer un... | ml |
Documenti collegati (tema secondario) (165 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.1994 | 67198 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
La visite à Washington coïncidait avec le 50ème anniversaire des Institutions de Bretton Woods et a permis de rencontrer tous les principaux responsables de l'administration Clinton en charge des... | fr | |
| 22.8.1994 | 69318 | Verbale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
Der Vorstand des Vororts bespricht diverse aktuelle Themen der Schweizer Wirtschaftspolitik, wie die bilateralen Verhandlungen mit Europa, mehrere Vernehmlassungsverfahren – insbesondere das... | ml | |
| 19.9.1994 | 67589 | Messaggio del Consiglio federale | Organizzazione mondiale del commercio |
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale le message relatif à l'approbation des accords du GATT négociés durant le cycle de l'Uruguay. Ces accords entraineront la modification de 16 actes de... | ml | |
| 20.2.1995 | 72847 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Der Bundesrat diskutiert unter anderem den Geschäftsbericht des EDA, die WTO, einen Jahresbericht zur OSZE, die bäuerlichen Forderungen vom Herbst 1994, die Antwort auf eine dringliche Einfache... | ml | |
| 24.4.1995 | 71283 | Appunto | Bilaterali I: Agricoltura (1993–1999) |
Nach der Ablehnung des EWR hat sich die Schweiz wiederholt für eine möglichst rasche Verbesserung von Protokoll 2 des FHA Schweiz/EU von 1972 im Sinne von Protokoll 3 des EWRA ausgesprochen.... | de |