Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.8.1991 | 57824 | Telex | United States of America (USA) (General) |
D’une part, les américains apprécient la Suisse neutre et son offre de bons offices, d’autre part, on la soupçonne de refuser de choisir son camp. Le comportement distancié de la Suisse face aux... | fr | |
| 3.10.1991 | 58413 | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über die wichtigsten Schweizer Vereine im Mittleren Westen der USA, die allesamt mit Nachwuchsproblemen und gegen Überalterung kämpfen. Darin: Begleitschreiben vom 3.10.1991... | de | |
| 4.10.1991 | 59408 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
La Grand-Bretagne et la Suisse s'entretiennent sur des problèmes d'entraide judiciaire pour des cas de fonds bloqués, notamment aux États-Unis. Le Tribunal fédéral suisses suit une jurisprudence assez... | fr | |
| 16.10.1991 | 66580 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
L'Ambassade de Suisse à Washington et le Service économique et financier sont intervenus auprès des autorités américaines contre une décision de justice de 1975 qui restreint l'activité de la Société... | fr | |
| 20.11.1991 | 58032 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
L'aperçu des relations économiques avec les USA donne une image très positive. Les USA sont le 4ème client de la Suisse pour ses exportations et le 4ème fournisseur de ses importation. Les USA restent... | fr | |
| 20.11.1991 | 59996 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Aperçu des relations entre la Suisse et les États-Unis dans le domaine culturel. 1991 a été une année spécialement active grâce à l’important soutien financier de la COCO aux festivités du 700ème... | fr | |
| 20.11.1991 | 60061 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Im Gegensatz zum Vorjahr hat die Schweiz bisher von einer erneuten Intervention wegen der den Embargo-Bestimmungen bezüglich Handel mit Kuba innewohnenden extraterritorialen Anwendung von US-Recht... | de | |
| [9.12.1991...] | 59497 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
La Suisse n'a pas de plan particulier pour l'Afghanistan, mais elle est convaincue qu'il faut intégrer le régime de Kaboul à la solution. Les États Unies pensent que le meilleut moyen de parvenir à... | fr | |
| [22.1.1992...] | 62566 | Memo | United States of America (USA) (General) |
L'appréciation générale de la position américaine à l'égard du CdE peut être qualifiée de globalement positive et susceptible de développements concrets. L'Ambassadeur Staehelin a eu des rencontres... | fr | |
| 24.1.1992 | 57923 | Report | United States of America (USA) (General) |
Die USA-Task-Force bespricht bilaterale Dossiers wie den Luftverkehr, die Flugzeugbeschaffung, die Nuklearbeziehungen, die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen, die Rechtshilfe, die Doppelbesteuerung,... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.5.1970 | 34506 | Letter | Foreign interests | ![]() | de![]() | |
| 28.5.1970 | 35161 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Das bekannte Problem des Exportes gewisser Zünderbestandteile nach den USA sollte erneut diskutiert werden, da es sich nun um fertig zusammengesetzte Hemmwerke handelt und zwei der drei interessierten... | de | |
| 4.6.1970 | 37131 | Address / Talk | Swiss financial market |
Overview of the significance of private banks in international investment banking. It is the long-term capital market which lends truly international importance to Swiss banks. However, Swiss banks... | en | |
| 8.6.1970 | 50629 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Da Triebe und Triebräder zivile und militärische Verwendungsmöglichkeiten haben, ist unklar, ob eine Ausfuhrbewilligungspflicht besteht. Die Entscheidung ist vor allem vor dem Hintergrund des... | de | |
| 17.6.1970 | 36455 | Report | Luxembourg (Politics) |
Entretien de P. Graber avec G. Thorn, Ministre des Affaires étrangères du Luxembourg, sur la Conférence européenne de sécurité, l'intégration européenne, les négociations avec les États-Unis sur... | fr | |
| 22.6.1970 | 50630 | Memo | Export of war material |
Sogenannte Unruheteile können weiterhin in die USA geliefert werden. Schon zusammengesetzte Hemmwerke für Munitionszünder sind aber neuerdings bewilligungspflichtig. Die Gesuche sollen aber nach... | de | |
| 25.6.1970 | 35187 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Diskussion der Problematik der schweizerischen Exporte von Rädern und Trieben, welche bisher von der Bewilligungspflicht des Kriegsmaterialbeschlusses ausgenommen wurden. Die Öffentlichkeit wird erst... | de | |
| 26.6.1970 | 50632 | Memo | Export of war material |
Die unübersichtliche Zolltarifsituation erlaubt es nicht, das Ausmass allfälliger Exporte von ganz oder teilweise montierten Hemmwerken für Munitionszünder zu eruieren. Im Bereich der «pinions and... | de | |
| 3.7.1970 | 35190 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Um eine Berichterstattung über die Ausfuhren von Trieben und Hemmwerken ausserhalb der Exportbewilligungspflicht zu verhindern, wird der Journalist über die grundsätzliche Problematik des... | de | |
| 7.7.1970 | 36151 | Telegram | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Übermittlung von an nordvietnamesische Empfänger adressierte Schreiben der National Leauge of Families wirft einige Fragen auf. In der Kriegsgefangenenfrage eröffnet die Intensivierung der... | de |

