Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.11.1994 | 68679 | Memo | United States of America (USA) (Others) |
Die «Hopi-Indianer» werden von allen indigenen Völkern als die Behüter des amierkanischen Kontinents erkannt. Die Unterstützungsgruppe versucht, den Stamm vor dem Untergang zu retten und setzt sich... | de | |
| 24.11.1994 | 65407 | Report | United States of America (USA) (General) |
In den Gesprächen des SIPOLEX-Programms standen friedenserhaltende Operationen, die europäische Sicherheitsarchitektur und Rüstunskontrollen im Zentrum. Der Schaden der Ablehnung der Blauhelmvorlage... | de | |
| 7.12.1994 | 70251 | Memo | United States of America (USA) (General) |
San Francisco ist ein wichtiges Dienstleistungszentrum, Wissenschafts- und Technologie-Hub und Heimat von 14'000 Schweizern, darunter 6'00 in der Bay-Area. Die Region hat zudem eine grosse... | de | |
| 6.2.1995 | 72423 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In previsione della visita del Consigliere federale a Washington l'Ambasciata prepara un appunto sulle relazioni economiche con gli Stati Uniti. | ml | |
| 16.2.1995 | 65405 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Das am 14.2.1995 abgeschlossene Luftverkehrsabkommen regelt in einer äusserst liberalen Weise die künftigen bilateralen Luftverkehrsbeziehungen. Die Swissair kann ihre wettbewerbspolitische Stellung... | de | |
| 29.3.1995 | 71083 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Le message et les projets de révision de la loi fédérale du 20.3.1981 sur l'entraide internationale en matière pénale et de la loi fédérale du 3.10.1975 relative au traité conclu avec les États-Unis... | fr | |
| 20.4.1995 | 73793 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Wegen des Risikos einer Weiterleitung an das Soreq-Zentrum verweigerte die Schweiz mehrfach die Ausfuhr von Hochleistungsoszilloskopen nach Israel. Die USA prüften daraufhin den Fall und... | de | |
| 26.4.1995 | 68809 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Le Memorandum of Understanding entre la Suisse et les États-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre est approuvé. Également: Proposition du DFJP du 11.4.1995... | fr | |
| 16.5.1995 | 70539 | Political report | United States of America (USA) (Economy) |
Ein Aufenthalt in Austin bot Gelegenheit Governor George W. Bush aufzusuchen. Das Gespräch galt vor allem den wirtschaftlichen Interessen der Schweiz in Texas. Der Der Sohn des ehemaligen... | de | |
| 17.5.1995 | 68806 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Vom Ergebnis der Luftverkehrsverhandlungen mit den USA und dem am 14.2.1995 paraphierten Luftverkehrsabkommen wird Kenntnis genommen. Die Unterzeichnung soll erfolgen, sobald mindestens drei... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.6.1945 | 38 | Minutes | Swiss financial market | ![]() Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr![]() | |
| 15.6.1945 | 306 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() Richtlinien für die... | de![]() | |
| 19.6.1945 | 1981 | Telegram | Japan (Politics) |
Problème de la sécurité des camps de prisonniers par rapport aux bombardement | fr | |
| 19.6.1945 | 1980 | Telegram | Japan (Politics) |
Entretien avec officiel japonais sur l'interdiction de visiter les camps de prisonniers | fr | |
| 19.6.1945 | 1982 | Telegram | Japan (Politics) |
Difficultés liées à la réorganisation des camps de prisonniers | fr | |
| 29.6.1945 | 1242 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,... | fr | |
| 3.7.1945 | 1244 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr | |
| 3.7.1945 | 1245 | Federal Council decree | German Realm (General) |
Mit dem BRB v. 27.4.1945 wurden auch Vermögenswerte von Deutschen in Drittländern und Strohmännern bzw. -firmen unter die Sperre gestellt. Jedoch musste der Nachweis erbracht werden, dass vom... | de | |
| 4.7.1945 | 307 | Letter | Italy (Economy) | ![]() Schweizerische Interessen an der italienischen... | de![]() | |
| 13.7.1945 | 1249 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de |

