Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.5.1979 | 63460 | Weekly telex | United States of America (USA) (General) |
- Rencontre du Conseiller fédéral Aubert à Washington avec des hauts fonctionnaires du Département d'État des USA : CSCE, Non-prolifération, Afrique australe, divers problèmes - CNUCED V:... | ml | |
| 23.6.1979 | 65524 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Lors de sa visite en Corée du Sud, le président américain Carter a rendu visite aux troupes, s'est rendu à proximité de la zone démilitarisée et s'est entretenu avec les principaux responsables... | fr | |
| 18.10.1979 | 58500 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Joe Biden, président du sous-comité pour les affaires européennes du Sénat américain, se trouve être un des plus fervents partisans de Salt II. Il insiste sur l’importance de la ratification du traité... | fr | |
| 7.11.1979 | 60384 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
La nouvelle convention de sécurité sociale entre la Suisse et les USA entraine un besoin de personnel supplémentaire à moyen terme pour la Caisse suisse de compensation. Également:... | fr | |
| 7.11.1979 | 60385 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
In der Schweiz bestehen bezüglich klinischer Versuche in Versuchslaboratorien keine der neuen amerikanischen Richtlinien. Deshalb soll ein Memorandum of Understanding mit der USA abgeschlossen... | de | |
| 7.11.1979 | 65582 | Federal Council dispatch | United States of America (USA) (General) |
Jusqu'ici, le seul accord en matière de sécurité sociale entre la Suisse et les États-Unis se résumait à assurer le versement réciproque de certaines rentes des assurances vieillesse, survivants et... | ml | |
| 11.12.1979 | 71278 | Telegram | Iran (General) |
Die US-Delegation bat die Schweiz, Massnahmen gegen Irans Destabilisierung des Finanzsystems zu prüfen, da Iran Dollarreserven für Umgehungsgeschäfte nutze. Schweizerischerseits wurde die Geiselnahme... | de | |
| 1980 | 15066 | Bibliographical reference | United States of America (USA) (General) |
Schweizer, Max; Neu-Schweizerland : Planung, Gründung und Entwicklung einer schweizerischen Einwanderersiedlung in den Vereinigten Staaten von Nordamerika (Madison County, Illinois) / Max... | de | |
| 25.1.1980 | 71465 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Es besteht vorderhand im westlichen Lager kein Konsens darüber, mit welchen wirtschaftlichen Sanktionen der Sowjeteinmarsch in Afghanistan bestraft werden muss. Die bisher angekündigten Massnahmen... | de | |
| 21.8.1980 | 56366 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
US-Präsident J. Carter ist davon überzeugt, dass die stetigen drängenden Bemühungen der Schweiz um das Schicksal der amerikanischen Geiseln im Iran wesentlich dazu beigetragen hätten, diesen das Leben... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.8.1962 | 54457 | Letter | International mobility | ![]() | de | |
| 7.9.1962 | 30287 | Address / Talk | Europe's Organisations |
Die amerikanische Haltung gegenüber der europäischen Integration von Grossbritannien und den neutralen Staaten. Beziehung zwischen NATO und EWG. Frage des Aussentarifs der EWG. | de | |
| 14.9.1962 | 35046 | Federal Council dispatch | European Union (EEC–EC–EU) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der Zollabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (Vom 14.9.1962)
| ml | |
| 23.10.1962 | 19007 | Telegram | Good offices | ![]() | de![]() | |
| 5.11.1962 | 30300 | Memo | Europe's Organisations | ![]() | de![]() | |
| 5.11.1962 | 30382 | Telegram | Cuba (General) |
Bemühungen um die Rapatriierung der sterblichen Hülle des Pilots des durch die Kubaner abgeschossenen U-2 Flugzeuges. | de | |
| 7.11.1962 | 18904 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Critiques quant à l'application de l'embargo américain vis-à-vis de Cuba (des produits suisses ont été séquestrés). | fr | |
| 7.11.1962 | 30384 | Letter | Good offices |
Einzelheiten über die Repatriierung der Leiche des von den Kubanern abgeschossenen U-2-Pilotes. | de | |
| 8.11.1962 | 30389 | Letter | Foreign interests |
Remerciements pour les efforts assurés dans le cadre de la représentation des intérêts des Etats-Unis à Cuba | en | |
| 9.11.1962 | 30390 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() |


