Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.11.1948 | 6380 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Bericht über die Verhandlungen mit den amerikanischen Behörden betreffend "letter of intent" und "bilateral agreement" vom Zeitpunkt der Annahme des Economic Cooperation Act durch den amerikanischen... | de | |
| 6.12.1948 | 2471 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
DOLLARPOLITIK
Notiz über eine Sitzung vom 3.12.1948 um 9 Uhr im Bankausschuss-Saal der Schweizerischen Nationalbank in Bern | fr | |
| 23.12.1948 | 3015 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Antrag EVD vom 18.12.1948. In Umgehung der Vorschriften werden Importe aus Dollarländern oft als Waren aus solchen "freien" Ländern deklariert. Die besagten Länder werden deshalb (mit einigen... | de | |
| 2.5.1949 | 8815 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Concernant l'"Escape Clause" la Division de Commerce estime qu'en refusant de procéder à un échange de lettres, la Suisse forcera les Américains à renoncer à leur project. | fr | |
| 10.5.1949 | 8623 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die USA ist bemüht die Ausfuhr atomphysikalischer Apparate in die östlichen Staaten zu unterbinden. Schweizer Unternehmen erzielen aber momentan grosse Fortschritte in dieser Industrie und eine... | de | |
| 13.5.1949 | 2461 | Note | United States of America (USA) (Economy) |
AS-Titel: Accord provisoire entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant les lignes de navigation aérienne, du 3.8.1945. Inroduction d' un nouvel article 10 et modification de l'annexe... | fr | |
| 13.5.1949 | 17859 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Für die provisorische Vereinbarung vom 3.8.1945 siehe dodis.ch/1768. | ml | |
| 23.5.1949 | 8622 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Besprechung des EPD und des EVD über die Frage der Ausfuhr von atomphysikalischen Geräten. | de | |
| 28.5.1949 | 6401 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Betrifft: Meldung von Herrn Minister Bruggmann betreffend Beanstandung von Coca-Cola im Kanton Zürich. No. 153 | de | |
| 11.7.1949 | 4353 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Objet d l'entretien du lundi 11.7.1949 avec le Ministre des Etats-Unis. L'objet de cet entretien est l'affaire Interhandel | fr |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.11.1973 | 40606 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) | ![]() | de | |
| 13.12.1973 | 38943 | Report | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de | |
| 28.12.1973 | 38925 | End of mission report | Swiss citizens from abroad |
Rapport sur l'état des relations entre le consulat général suisse à Chicago et la colonie suisse en Illinois, Colorado, Indiana, Michigan, Minnesota, Missouri, Nebraska, Ohio et Wisconsin. | fr | |
| 3.1.1974 | 38975 | Memo | Crude oil and natural gas |
Die Versorgungslage der USA mit Erdöl ist aus verschiedenen Gründen sehr schwierig abzuschätzen. Obwohl mit einer baldigen Aufhebung des arabischen Erdölembargos gerechnet wird, soll der Erschliessung... | de | |
| 8.1.1974 | 49886 | Letter | Romania (Economy) |
Erst im Lichte der künftigen Verteilung der Leistungen unter den Industriestaaten wird allenfalls geprüft werden, ob Rumänien und Bulgarien als erste Staatshandelsländer überhaupt in den Kreis der... | de | |
| 11.1.1974 | 38926 | Report | NATO |
Le débat atlantique engagé entre les partenaires européens de l'OTAN et les États-Unis englobe un nombre important d'éléments inhérents à la construction européenne, ce qui amène la Suisse à réfléchir... | fr | |
| 17.1.1974 | 38969 | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu... | de | |
| 18.1.1974 | 38970 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
L'accord Rusk-Schnyder de 1968 sur le contrôle des médicaments fonctionne à la satisfaction des deux parties. Le système des contrôles autonomes est au point. Il ne serait pas opportun, dans les... | fr | |
| 28.1.1974 | 38903 | Report | Europe's Organisations | ![]() | fr![]() | |
| 31.1.1974 | 38976 | Memo | Crude oil and natural gas |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de |

