Informations about subject
Assigned documents (main subject) (614 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.2.1994 | 67210 | Federal Council dispatch | United Kingdom (Economy) |
Gegenwärtig ist auf dem Gebiete der Erbschaftsteuern zwischen der Schweiz und Grossbritannien das Doppelbesteuerungsabkommen vom 12.6.1956 in Kraft. Dieses vermag die Doppelbesteuerung allerdings nur... | ml | |
| 11.3.1994 | 67304 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (General) |
Bundesrat Ogi hat in London die Haltung des Bundesrats bezüglich Umsetzung der Alpeninitiative erläutert. Von britischer Seite wurden verschiedene Fragen gestellt. Sie ist bereit, die Schweiz... | de | |
| 16.5.1994 | 65238 | Report | United Kingdom (Others) |
La visite chez la Royal Air Force a amené à craindre le Commandant des troupes d'aviation, le Commandant de corps Carrel, que les mécanismes suisses de conduite de la guerre aériennte sont restés aux... | ml | |
| 30.5.1994 | 67611 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (General) |
Das Memorandum of Understanding (MOU) mit Grossbritannien betreffend taktischem Luftkampftraining mit verschiedenen Flugzeugtypen auf der Nordsee-Luftkampftrainingsanlage wird genehmigt. Der Profit... | de | |
| 6.6.1994 | 64741 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (General) |
Im Mittelpunkt der Gespräche mit dem britischen Verteidigungsminister Rifkind standen die gegenwärtige sicherheitspolitische Lage, die Rolle der verschiedenen internationalen Institutionen, namentlich... | de | |
| 10.10.1994 | 68325 | Memo | United Kingdom (Others) |
Mit dem britischen Staatsminister wurde die Harmonisierung des schweizerischen Rechts mit dem Recht der EU sowie die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EU in den Bereichen Justiz und Inneres... | de | |
| 15.10.1994 | 67307 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (General) |
Le MInistre Mawhinney pourrait jouir d'une certaine influence au sein de l'UE. Le Royaume-Uni devrait continuer à avoir une attitude ouverte et positive à l'égard de la Suisse. | fr | |
| 24.11.1994 | 68326 | Letter | United Kingdom (General) |
La Reine du Royaume Uni a qualifié ses compatriotes eurosceptiques de «silly». Elle trouve en outre embarrassant que les Africains demandent aux Européens pourquoi ils se comportent ainsi en Bosnie. | fr | |
| 28.11.1994 | 68215 | Political report | United Kingdom (General) |
La crise la plus profonde du Royaume-Uni touche certainement aux relations avec l'Europe. Les Anglais ont toujours observé ce qui se passe sur le continent avec le sentiment d'une certaine... | fr | |
| 6.2.1995 | 72563 | Telex | United Kingdom (Economy) |
Le Directeur de la BNS Zwahlen a eu des entretiens à Londres qui ont dévoilé l'énervement des Britanniques face aux décisions prises au FMI sous pression des USA. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (713 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.11.1977 | 51047 | Report | United Kingdom (Economy) |
Bericht über die Dienstreise von E. Thalmann nach Manchester. Der aktive Beitrag der Schweizer Industrien zur wirtschaftlichen Entwicklung ist bekannt. Gleichzeit wurde der Wunsch nach vermehrten... | de | |
| 15.3.1978 | 49829 | Political report | Ireland (Politics) |
Die irisch-britischen Beziehungen haben sich verschlechtert. Der britische Nordirlandminister warf der irischen Regierung nach einem Bombenanschlag der IRA vor, bei der Bekämpfung der IRA eine laxe... | de | |
| 25.5.1978 | 49796 | Letter | Ireland (Politics) |
Il n'y a aucune objection contre une livraison de matériel de guerre à l'Irlande s'il est destiné aux seuls besoins de l'armée irlandaise. Le gouvernement irlandais a récemment envoyé un contingent... | fr | |
| 13.7.1978 | 51115 | Memo | Antigua and Barbuda (Economy) |
Mit einer Wirtschaftsdelegation aus Antigua, die von der Schweizerischen Kreditanstalt eingeführt wurden, fanden Gespräche mit Vertretern der Bundesverwaltung statt. Die Gespräche hatten vornehmlich... | de | |
| 7.9.1978 | 48144 | Note | Oceania (General) |
The British embassy and its consular posts exercise by long-standing practise consular functions for Commonwealth countries without diplomatic or consular representation in Switzerland. They also... | en | |
| 1.12.1978 | 51476 | Memo | Pilatus Affair (1978–1985) |
Grossbritannien zeigt sich besorgt über die Gerüchte um den Verkauf von Pilatus Flugzeugen an Guatemala mit dem Hinweis, dass es sich dabei um Kriegsmaterial handeln könne dessen Verkauf Einfluss auf... | de | |
| 3.1.1979 | 51477 | Telegram | Pilatus Affair (1978–1985) |
Der britische Staatsminister zeigt sich enttäuscht, dass die neutrale Schweiz mit dem Verweis auf den zivilen Charakter der Flugzeuge, den Verkauf der Pilatusflugzeuge nicht untersagen will. Die... | de | |
| 12.4.1979 | 59874 | Political report | Malta (Politics) |
Le 31 mars 1979, après 179 ans de présence britannique, le dernier bâtiment de la marine britannique s'est retiré de Malte. Pour commémorer cet événement, plusieurs délégations étaient arrivées sur... | fr | |
| 2.5.1979 | 58823 | Minutes of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Le Département politique est autorité à annoncer à l'ambassadeur de Grande-Bretagne - à titre strictrement confidentiel - que la visite d'État que la Reine d'Angleterre désire faire est agréée. | fr | |
| 18.6.1979 | 58798 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Das britische Department of Environment hat den Wunsch geäussert, dass das Abkommen mit der Schweiz über den Güterverkehr auf der Strasse auf Liechtenstein ausgedehnt werden soll. Dies soll in einem... | ml |