Informations about subject
Assigned documents (main subject) (324 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.4.1954 | 10642 | Treaty | Turkey (Economy) |
Conclu: 15.4.1954; En vigueur: 15.4.1954. | fr | |
| 11.6.1954 | 9808 | Treaty | Turkey (Politics) |
In-Kraft-Treten: 11.07.1954 Publikation AS: 1983, 98/98 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen Gültigkeit: Applicable au Liechtenstein | fr | |
| 1.10.1954 | 17622 | Treaty | Turkey (Economy) |
Briefwechsel betreffend Spezialvereinbarungen mit der Türkei mit Bezug auf türkisches Chrom und schweizerische Pharmazeutika | ml | |
| 3.3.1955 | 9711 | Political report | Turkey (Politics) |
Situation politique en Turquie, au Proche- et Moyen-Orient après la signature du pacte turco-irakien. | fr | |
| 15.7.1955 | 18408 | Treaty | Turkey (Economy) |
Briefwechsel zwischen der schweizerischen Gesandtschaft in Ankara und dem türkischen Wirtschafts- und Handelsministerium betreffend Chromgeschäfte und Pharmazeutika | fr | |
| 8.8.1955 | 17671 | Treaty | Turkey (Economy) |
Die Briefwechsel sind verteilt auf die Signaturen KI 1553/2, KI 1555, KI 1556. | ml | |
| 31.1.1956 | 18409 | Treaty | Turkey (Economy) |
In Kraft: 31.1.1956. | de | |
| 10.8.1956 | 17713 | Treaty | Turkey (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 2025, heute abgelegt unter KI 1555. | ml | |
| 23.2.1957 | 10643 | Treaty | Turkey (Economy) |
Conclu: 23.2.1957; En vigueur: 23.2.1957. Ursprüngliche Signatur: KI 2026, heute abgelegt unter KI 1556. | fr | |
| 6.1.1958 | 17785 | Treaty | Turkey (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 2027, heute abgelegt unter KI 1557. Für das Abkommen vom 12.9.1945 siehe KI 1557 (dodis.ch/1773). | ml |
Assigned documents (secondary subject) (288 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.2.1967 | 32859 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le projet de convention de l'OCDE sur la protection des biens à l'étranger s'enlise. La délégation turque s'y oppose, contrairement aux assurances données par ses milieux officiels. La Suisse devra en... | fr | |
| 13.11.1967 | 33122 | Letter | Turkey (Economy) |
La Société suisse des industries chimiques se plaint des restrictions à l'importation arrêtées par la Turquie et s'adresse aux autorités suisses pour y remédier. | fr | |
| 17.1.1968 | 32306 | Letter | Social Insurances |
Für die Schweizerkolonie in der Türkei scheint die Frage eines Sozialversicherungsabkommens nicht von grosser Bedeutung zu sein. | de | |
| 5.2.1968 | 33150 | Telegram | Cyprus (Politics) |
Une délégation grecque composée notamment du Ministre des affaires étrangères a séjourné à Vevey, d'où elle se serait rendue discrètement au Consulat général de Turquie à Genève. | fr | |
| 6.2.1968 | 33149 | Telegram | Cyprus (Politics) |
Selon des bruits persistants, le Ministre turc des affaires étrangères aurait rencontré en secret à Genève son homologue grec au sujet de la situation à Chypre. | fr | |
| 10.6.1968 | 32541 | Memo | Romania (General) |
Impressions de la Roumanie et de la Turquie recueillies par P. Micheli lors de son voyage dans ces pays. Présentation des entretiens qu'il a eus avec des personnalités roumaines au sujet de... | fr | |
| 22.8.1968 | 32839 | Circular | Technical cooperation | ![]() | ml![]() | |
| 16.4.1969 | 32308 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Der Aufnahme von Verhandlungen betreffend den Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens mit der Türkei wird zugestimmt. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 28.3.1969 (Beilage). | de | |
| 6.5.1969 | 32309 | Memo | Social Insurances |
Die Verhandlungen mit der Türkei haben zur Unterzeichnung eines Sozialversicherungsabkommens geführt, welches sich im Prinzip an die übrigen Staatsverträge, bes. an jene mit Italien und Spanien,... | de | |
| 15.8.1969 | 33478 | Memo | South Africa (Economy) |
Überblick über aktuelle Geschäfte der Oerlikon-Bührle AG im Ausland, unter anderem mit Südafrika, Israel, Iran, Griechenland, Türkei und Niger. | de |

