Informations about subject
Assigned documents (main subject) (54 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.6.1992 | 60794 | Minutes of the Federal Council | Tanzania (Economy) |
Die Schweiz gewährt Tansania einen nichtrückzahlbaren Beitrag von 10.3 Mio. CHF zur Unterstützung seines Finanzsektorreformprogramms. Das Ziel des von der IDA kofinanzierten Reformprogramms ist die... | de | |
| 21.9.1992 | 66341 | Political report | Tanzania (General) |
Als der scheidende Botschafter dem tansanischen Präsidenten Mwinyi 1987 das Beglaubigungsschreiben überreichte, erklärte dieser frank und frei, ihn beschäftigten am meisten die Probleme Korruption,... | de | |
| 23.12.1992 | 60793 | Minutes of the Federal Council | Tanzania (General) |
Die Schweiz währt Tansania einen nicht rückzahlbaren Beitrag von 18,9 Mio CHF für die Durchführung des Morogoro Roads Support Projects. Darin: Antrag des EDA vom 25.11.1992 (Beilage). | de | |
| 10.8.1995 | 72358 | Minutes | Tanzania (Economy) |
Das BAWI hat das Institut universitaire de hautes études internationales (IUHEI) beauftragt, der Nationalbank von Tansania technische Unterstützung zu leisten. Im Rahmen der Möglichkeiten sollte die... | de |
Assigned documents (secondary subject) (62 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.2.1974 | 40859 | Memo | Tanzania (General) |
Aperçu de l'état actuel de la coopération technique de la Suisse avec la Tanzanie. Tous les projets en cours sont faits en association avec des institutions privées suisses et ne sont pas dus à... | fr | |
| 15.3.1974 | 40853 | Memo | Foreign directs investments (FDI) |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de | |
| 22.8.1974 | 40854 | Memo | Tanzania (Economy) |
Der Vorschlag, Entschädigungsansprüche der von Nationalisierungsmassnahmen betroffenen Schweizerbürger gegenüber Tansania mit Rücksicht auf das Investitionsabkommen durch den Bund zu bevorschussen,... | de | |
| 18.11.1974 | 40855 | Letter | Tanzania (Economy) |
Le président Nyerere donne l'assurance formelle que les biens suisses nationalisés par la Tanzanie seront indemnisés équitablement et que l'accord sur la protection des investissements sera honoré. En... | fr | |
| 6.12.1974 | 40857 | Memo | Tanzania (Economy) |
Überblick über die von Tansania getätigten Verstaatlichungen und seine Bedürfnisse als Entwicklungsland. Die Einstellung der Entwicklungszusammenarbeit eignet sich nicht als Mittel zur Lösung von... | de | |
| 8.7.1975 | 40858 | Memo | Tanzania (Economy) |
Überblick über das Funktionssystem des schweizerisch-tunesischen Abkommens vom 24.7.1965 über den Transfer von Entschädigungszahlungen aus Nationalisierungen und die Möglichkeiten zur übertragenen... | de | |
| 25.8.1975 | 40014 | Memo | Mozambique (Politics) |
Vue d'ensemble de la situation politique au Mozambique et des possibilités d'établir des relations diplomatiques, sur l'échec du sommet de l'OUA à Kampala, les problèmes de nationalisations en... | fr | |
| 7.12.1976 | 53167 | Letter | Nationalization of Swiss assets |
Two cases of nationalization in Tanzania, left unanswered by the tanzanian government, must be interpreted as an unfortunate disregard of a convention signed between both countries. The swiss... | en | |
| 12.1.1978 | 50360 | Memo | Africa (General) |
Victor Umbricht ist zum Vermittler zwischen den Regierungen von Kenia, Tansania und Uganda ernannt worden. Der Bundesrat veröffentlicht bei Missionen von Schweizern für die UNO, die er selber nicht... | de | |
| 16.1.1978 | 53162 | Minutes of the Federal Council | Tanzania (Others) |
Aufnahme von Verhandlungen für ein Luftverkehrsabkommen mit Tansania. Darin: Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement. Antrag vom 4.1.1978 (Beilage). Darin: Politisches Departement.... | de |