Informations about subject
Assigned documents (main subject) (91 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.2.1969 | 50747 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Im Rahmen der Nationalfeierlichkeiten in Kandy kam es zu Zusammenstössen zwischen Studenten und der Armee. Hauptursache dafür war die Unterbringung von Truppen auf dem Gelände der Universität... | de | |
| 15.9.1969 | 32474 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Ceylan mérite d'être soutenu dans ses efforts de promotion de l'industrie hôtelière, mais l'aide suisse doit être ciblée. | fr | |
| 18.9.1969 | 32476 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Gespräch mit dem ceylonesischen Botschafter de Silva über den Wunsch Ceylons, dass die Schweiz dem Aid Club Ceylon der Weltbank beträte und über das Problem der schweizerischen Direktbezüge aus... | de | |
| 9.12.1969 | 32475 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Beamte der ceylonesischen Kriminalpolizei wollen ein Visum für die Schweiz um eine umfassende Strafuntersuchung in zivil- und devisenrechtlichen Fragen vornehmen zu können. Hinweis... | de | |
| 16.9.1970 | 35797 | End of mission report | Sri Lanka (General) |
Überblick über den Stand der Beziehungen zwischen der Schweiz und Ceylon. Das Image der Schweiz ist gut, sie gilt als Modell, dem nachzueifern wäre, das aber in Ceylon nicht zu verwirklichen ist. | de | |
| 12.4.1971 | 35796 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
L'évacuation des touristes suisses du Ceylan s'est déroulée sans problème grâce à la coopération entre l'ambassade et les représentants de Kuoni, Hotelplan et Swissair. Seuls les jeunes touristes... | fr | |
| 4.12.1972 | 35865 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Le retard ceylanais à finaliser l'accord de double imposition avec la Suisse peut éventuellement être mis en rapport avec les récentes critiques du secret bancaire suisse dans le cadre de la chasse... | fr | |
| 23.3.1973 | 40244 | Letter | Sri Lanka (General) |
Sri Lanka verzichtet überraschenderweise auf die Unterzeichnung des bereits paraphierten Entwurf eines Doppelbesteuerungsabkommens. Als Grund wird das Fehlen einer Informationsklausel genannt, die... | de | |
| 2.5.1974 | 40241 | Memo | Sri Lanka (General) |
Le Gouvernement sri lankais prévoit de nationaliser les plantations de thé et de cocotiers de la société Baur. L'Ambassade suisse a été chargée d'intervenir en faveur de cette entreprise et de relever... | fr | |
| 7.5.1974 | 40756 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Les nationalisations et les confiscations posent problèmes aux maisons suisses présentes au Sri Lanka. Par conséquent, la question se pose de savoir s'il existe dans la pratique suisse des... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (110 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.8.1987 | 73579 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutrality policy |
Le Conseil fédéral débat en détail de questions de politique étrangère, telles que le rôle de médiatrice que pourrait jouer la Suisse dans le conflit au Sri Lanka et la coordination insuffisante dans... | fr | |
| 10.10.1988 | 57152 | Circular | Tamil refugees |
Darin: Rückkehrmerkblatt (Beilage). | de | |
| 3.9.1990 | 57154 | Memo | Tamil refugees |
Aussprache über die Entwicklung der politischen Lage in Sri Lanka und die Frage von weiteren Flüchtlingswellen im Hinblick auf die Festlegung von Leitplanken für die erweiterte Rückschaffungspraxis... | de | |
| 4.9.1990 | 56727 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz sollte sich sowohl in der Geiselfrage als auch bei der Beteiligung an Hilfsmassnahmen zur Bewältigung der Golfkrise international solidarisch zeigen. Die Krise bewirkt zwar eine Erhöhung... | ml | |
| 20.2.1991 | 58699 | End of mission report | Sri Lanka (General) |
Les autorités sri-lankaises apprécient le rôle conciliateur que la Suisse joue sur la scène internationale. De plus, l'ambassade est régulièrement appelée à donner des renseignements et de la... | fr | |
| 28.2.1991 | 58416 | Political report | Sri Lanka (General) |
Le fossé grandissant entre les groupes ethniques du Sri Lanka et la situation difficile des droits de l'homme, ainsi que la morosité de la situation économique sont abordés. Les investisseurs... | fr | |
| 27.9.1991 | 57949 | Memo | Migration |
Bei den Krisenherden in Asien geht die Schweiz davon aus, dass es sich um regionale Konflikte handelt, die regional gelöst werden müssen. Dies gilt auch in der Flüchtlingspolitik. Als Beispiel für... | de | |
| 11.11.1991 | 58722 | Memo | Policy of asylum |
Im Hinblick auf die Menschenrechtssituation sind die vom BAWI ins Auge gefassten Entwicklungsvorhaben einer Zahlungsbilanzhilfe an Sri Lanka und der Vergabe von Mischkrediten an die Türkei kritisch zu... | de | |
| 12.11.1991 | 59773 | Memo | Applications for asylum and sojourn by politically exposed persons |
Parce que Kittu, un dirigeant des LTTE, s'est réfugié en Suisse et a demandé l'asile, le gouvernement du Srilanka a convoqué l'ambassadeur suisse à Colombo à deux reprises. Le séjour de Kittu est... | fr | |
| 26.11.1991 | 58723 | Memo | Policy of asylum |
Il est assez surprenant que le coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés ait été chargé d’assurer la coordination d’une décision qui est en principe une démarche... | fr |