Informations about subject
Assigned documents (main subject) (394 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.9.1959 | 10504 | Treaty | Spain (Others) |
Conclu: 21.9.1959; Echange ratifications: 25.5.1960; En vigueur: 1.7.1960; Message du CF: 22.1.1960; publié FF/BBl 1960, I, 397/388. Abrogée par la Convention du 13.10.1969, entrée en vigueur le... | fr | |
| 21.11.1959 | 10505 | Treaty | Spain (Economy) |
Consolidation du crédit de clearing accordé à l'Espagne (Echange de lettres)
Konsolidierung des Spanien eingeräumten Clearingvorschusses (Briefwechsel) | fr | |
| 8.1.1960 | 15491 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr | |
| 22.1.1960 | 34943 | Federal Council dispatch | Spain (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines zwischen der Schweiz und Spanien abgeschlossenen Abkommens über soziale Sicherheit
(Vom 22.1.1960) MESSAGE... | ml | |
| 25.1.1960 | 17868 | Treaty | Spain (Others) |
Verwaltungsvereinbarung betreffend die Durchführung des zwischen der Schweiz und Spanien unterzeichneten Abkommens über soziale Sicherheit | ml | |
| 3.2.1960 | 15490 | Letter | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 2.4.1960 | 10506 | Treaty | Spain (Economy) |
Conclu: 2.4.1960; En vigueur: 2.4.1960. | fr | |
| 5.8.1960 | 34966 | Treaty | Spain (Economy) |
Inkrafttreten des schweizerisch-spanischen Sozialversicherungsabkommens
Entrée en vigueur de la convention en matière d'assurances sociales entre la Suisse et l'Espagne | ml | |
| 1.12.1960 | 17946 | Treaty | Spain (Economy) |
Schreiben der spanischen Botschaft in Bern an die Handelsabteilung betreffend Erhöhung des schweizerischen Kontingents für die Messe von Barcelona 1961, sowie betreffend Beibehaltung der... | fr | |
| 2.3.1961 | 10096 | Treaty | Spain (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 10.11.1961 In-Kraft-Treten: 10.11.1961 Publikation AS: 1961, 1004/982 Andere Publikation: RT NU No 29122, vol. 1689 p. 3 Sprachen: fr., espag. | ml |
Assigned documents (secondary subject) (332 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.1.1963 | 17655 | Treaty | Spain (Others) |
Ratifikationsaustausch: 21.08.1963 Inkrafttreten: 21.08.1963 Zuständiges Amt: BAV - Bundesamt für Verkehr Gültigkeit: l'accord est conclu pour une durée indéterminée. Il pourra être... | ml | |
| 23.4.1963 | 30456 | Report | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Auf Wunsch des Schweizerischen Bauernverbandes haben in Madrid Gesprächen stattgefunden, um abzuklären, ob es möglich wäre, die Begehren der schweizerischen Wirtschaft, insbesondere der... | de | |
| 6.5.1963 | 17999 | Treaty | Spain (Economy) |
Briefwechsel vom 26.4./6.5.1963. | de | |
| 14.6.1963 | 30019 | Memo | Foreign labor | ![]() | de![]() | |
| 5.11.1963 | 30489 | Letter | Spain (Economy) |
Ein Gesetz der spanischen Regierung über Privatversicherungen würde bedeutende schweizerische Interessen tangieren. Offizielle Demarchen sind erbeten. | de | |
| 27.11.1963 | 17654 | Treaty | Spain (Economy) |
In Kraft: 28.11.1964. | ml | |
| 3.2.1964 | 31065 | Report | Foreign labor |
Ergebnis einer Erforschungsreise nach Madrid und Lissabon mit dem Ziel, Arbeitskräfte aus Spanien und Portugal für die Landwirtschaft zu rekrutieren. | de | |
| 10.3.1964 | 31112 | Memo | Spain (Politics) |
L'ambassadeur d'Espagne intervient auprès du DPF afin que soit annulée, ou du moins encadrée par les autorités compétentes, une conférence qui doit être donnée en Suisse par un ancien Ministre... | fr | |
| 17.3.1964 | 31115 | Memo | Spain (Politics) |
Compte-rendu du déroulement de la conférence par un inspecteur du Ministère public fédéral. | fr | |
| 31.8.1964 | 31010 | Letter | Spain (Politics) | ![]() | fr![]() |



