Informations about subject
Assigned documents (main subject) (880 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.6.1995 | 74132 | Report | Russia (General) |
Die Vertreter des BZO nahmen auf ihrer Evaluationsmission in Russland eine Einschätzung der aktuellen Menschenrechtsprojekte vor, lernten die vom Büro unterstützten Menschenrechtsorganisationen... | de | |
| 3.7.1995 | 70515 | Memo | Russia (Politics) |
Gemäss dem russischen Aussenminister habe die OSZE eine zentrale Rolle in der europäischen Sicherheitspolitik zu spielen, der NATO fehle dazu die Legitimation. Die Schweiz solle während ihrer... | de | |
| 12.7.1995 | 68685 | Political report | Russia (Politics) |
Si la Russie ne remplit pas tous les critères en usage parmi les démocraties occidentales, elle s'attend quand même à ce que sa voix compte lorsqu'il s'agit de sécurité européenne. La Russie se... | fr | |
| 20.7.1995 | 70586 | Memo | Russia (Politics) |
Le but d'une première réunion du Groupe de consultation, composé des diplomates ainsi que d'un professeur et de trois journalistes est un échange d'idées, notamment sous l'angle de la diplomatie... | fr | |
| 27.7.1995 | 67904 | Memo | Russia (Politics) |
Die Gespräche von EJPD-Generalsekretär Walpen, Bundesanwältin Del Ponte und Botschafter von Däniken mit dem russischen Justizminister Kowaljow drehten sich um Fragen der bilateralen Rechtshilfe, der... | de | |
| 16.8.1995 | 70653 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Russland, um das veraltete Abkommen von 1986 zu ersetzen. Es regelt Steuern auf Einkommen und Vermögen, berücksichtigt modernisierte... | de | |
| 28.8.1995 | 71302 | Memo | Russia (Economy) |
Compte tenu des nouveaux développements (le directeur de Sadko, se sentant à nouveau menacé, a dû quitter Moscou), l'Ambassadeur russe a été convoqué pour lui faire part de la vive préoccupation des... | fr | |
| 11.9.1995 | 74457 | Report | Russia (Politics) |
La procédure a été interrompue le 2.2.1995 en raison du recours à la force en Tchétchénie. À la suite de diverses missions d'enquête sur le terrain, la commission des questions politiques considère... | fr | |
| 29.9.1995 | 71822 | Telex | Russia (Politics) |
Der russische Verteidigungsminister bezeichnet mit Blick auf die OSZE-Präsidentschaft der Schweiz die NATO nicht als Feind, sondern als potentiellen Militärpartner, sprach sich jedoch scharf gegen die... | de | |
| 29.9.1995 | 74130 | Memo | Russia (Economy) |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft reiste nach Russland, um Gesundheitsprojekte, ein Umweltabkommen und Gegengarantien zu paraphieren. In Nizhny Novgorod, Samara und Perm wurden erfolgreiche... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1149 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.10.1974 | 39252 | Memo | Transit and transport |
Im Hinblick auf die Errichtung einer täglichen Flugverbindung zwischen Westberlin und Zürich für Panam und British Airways fanden Verhandlungen mit der Schweiz statt. Die Sowjetunion und die DDR haben... | de | |
| 28.10.1974 | 40363 | Circular | Swiss policy towards foreigners |
Gründe für und wider eine Aufhebung des Visumspflicht für osteuropäische Staaten. Frage an die diplomatischen Vertretungen, ob - unter Berücksichtigung von Sicherheitserwägungen - die mit der... | de | |
| 30.10.1974 | 38807 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Frage, wie «gefährlich und zersetzend für unsere freiheitliche Ordnung und für unsern sozialen Frieden» der Bundesrat die «kommunistische Infiltration unserer Schuljugend» einschätze. Der Bundesrat... | ml | |
| 19.12.1974 | 38789 | Circular | Nuclear power |
Sowjetischerseits ist man enttäuscht über das Scheitern der Verhandlungen mit den Nordostschweizerischen Kraftwerken und der Elektrowatt bezüglich sowjetischer Urananreicherungsdienste. Im Sinne einer... | de | |
| 27.1.1975 | 40359 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Statistische Auftstellung über den Warenaustausch zwischen der Schweiz und den Staatshandelsländern (ohne Jugoslawien) seit 1938. Die grössten Zunahmen von Ein- und Ausfuhren 1974 betrafen die UdSSR,... | de | |
| 4.2.1975 | 38864 | Letter | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Mittagessen mit der sowjetischen KSZE-Delegation, mit der die Zusammenarbeit trotz divergierenden Standpunkten ausgezeichnet ist. Diskussion des Vorschlags der französischen Delegation und dessen... | de | |
| 25.2.1975 | 40491 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Exposé sur l'interdépendance croissante du monde en raison de la globalisation des échanges. Question du conflit israélo-arabe en tenant compte des USA et de l'URSS. Problème de la crise énergétique.... | fr | |
| 28.2.1975 | 38800 | Memo | Russia (Others) |
Zusammenstellung kultureller Veranstaltung der Schweiz in der UdSSR und sowjetrussischer kultureller Anlässe in der Schweiz in den Jahren 1973 bis 1975 (Filme, Musik, Reisen, Ausstellungen). Die... | de | |
| 2.5.1975 | 38787 | Minutes | Russia (Economy) |
Die Schweiz befindet sich bezüglich Energieversorgung in einer Zwangslage. In den Verhandlungen über den Bezug von sowjetischem Erdgas zeigten die Russen bisher die kalte Schulter. Es stellt sich die... | de | |
| 20.5.1975 | 38788 | Memo | Russia (Economy) |
Die Schweiz möchte ihre auf Erdöl basierenden Energiebezüge diversifizieren. Der stv. Aussenhandelsminister N. G. Ossipow schlägt W. Ritschard vor, die Schweiz könne sich über ein Konsortium der... | de |