Informazioni sul tema
Documenti collegati (tema principale) (844 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 13.7.1945 | 1251 | Decreto del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Das Vermögen aller ausgewiesenen Personen, unabhängig der Staatsangehörigkeit, wird mit BRB gesperrt. Zuvor waren nur die polnischen und deutschen Vermögen von der Blockierung betroffen gewesen. | de | |
| 17.10.1945 | 1310 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Der BR erläutert der Finanzdelegation der eidg. Räte das Finanzabkommen mit den Alliierten vom 8.3.1945 über die Sperre deutscher Guthaben und die weiteren in diesem Zusammenhang stehenden BRB. Der BR... | fr | |
| 12.2.1946 | 51280 | Rapporto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Da die Regierung Dönitz nicht die rechtmässige Nachfolgerin der Hitler-Regierung war, beschloss der Bundesrat am 8.5.1945 die Regierung nicht anzuerkennen, den diplomatischen Verkehr abzubrechen und... | de | |
| 14.2.1947 | 64613 | Rapporto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Seit der Schaffung der Dienststelle für die treuhänderische Verwaltung der Gebäude, des Mobiliars, der Archive und der Vermögensmittel des Deutschen Reiches in der Schweiz 1945 hat sich nicht viel... | de | |
| 20.2.1948 | 64427 | Rapporto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Da die Staatshoheit in Deutschland noch nicht geklärt ist, bleibt die Deutsche Interessensvertretung bestehen. Die Schweiz ist der einzige Staat, der eine Organisation dafür gegründet hat. Dies liegt... | de | |
| 8.10.1948 | 2967 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Anfragen, kleine - Jäckle/Währungsreform in Deutschland (4.10.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | de | |
| 8.10.1948 | 10285 | Interrogazione ordinaria / Interrogazione | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Anfrage, was der Bundesrat für die nach Kriegsende in Deutschland verbliebenen und demnach gefährdeten Schweizer Vermögenswerte unternehme. Antwort des Bundesrats, dass man sich bemühe, die gleiche... | de | |
| 15.3.1949 | 64426 | Rapporto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Die DIV war für deutsche Aufgaben in der Schweiz besorgt. Die Vermögenswerte des Reiches wurden verwaltet und für die grosse deutsche Kolonie wurde gesorgt. Mit der Einstellung des... | de | |
| 2.5.1949 | 8049 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Altro) |
Kulturwoche mit Max Frisch, Friedrich Dürrenmatt, Karl Schmid, Jean-Rudolphe von Salis, Théo Chopard, Hans Zbinden mit grossem Anklang bei Fachkreisen wie in der weiteren Öffentlichkeit. | de | |
| 10.6.1949 | 8102 | Circolare | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Kreisschreiben an die schweizerischen Vertretungen in Deutschland und Oesterreich zur Überwachung und Verhinderung der Einreise von politischen Extremisten (Nationalsozialismus, Kommunismus). | de |
Documenti collegati (tema secondario) (830 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 4.10.1995 | 71973 | Verbale | Piazza finanziaria svizzera |
Der Verwaltungsrat der Bankiervereinigung beschäftigt sich mit Personalfragen der Ausschüsse und berichtet u.a. über die neuen Richtlinien über die Behandlung nachrichtenloser Konti, Depots und... | ml | |
| 10.10.1995 | 74228 | Rapporto politico | Riunificazione tedesca (1989–) |
Trotz hoher Arbeitslosigkeit und anhaltender struktureller Defizite in manchen Regionen gilt die deutsche Einheit fünf Jahre nach der Wiedervereinigung als gelungen, getragen von gewaltigen... | de | |
| 20.11.1995 | 68523 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) | ![]() | de![]() | |
| 23.11.1995 | 74572 | Lettera | Reorganizzazione del DFAE (1994–1996) |
Die Einführung starrer Zielvereinbarungen für die schweizerischen Vertretungen im Ausland wird als wirklichkeitsfremd und dem diplomatischen Alltag unangemessen kritisiert, weil Unvorhersehbarkeit,... | de | |
| 26.6.1996 | 68903 | Messaggio del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Die bilaterale Vereinbarung mit der Bundesrepublik Deutschland garantiert, dass die NEAT nicht wegen fehlender Kapazitäten oder unattraktiver Angebote im deutschen Zulauf zu wenig ausgelastet wird.... | ml | |
| 25.2.1997 | 51201 | Pubblicazione | Potenze dell’Asse (Seconda guerra mondiale) |
Sélection de documents d'archives sur les accords germano-suisses de la Seconde Guerre mondiale, des 9.8.1940, 18.7.1941, 1.10.1943 et de l'accord de liquidation de 1945. | ml | |
| 1999 | 18761 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Lorentz, Claude: La France et les Restitutions Allemands au lendemain de la seconde guerre mondiale (1943-1954), in: Paris 1999 (Diplomatie et Histoire (Direction des Archives et de la Documentation.... | fr | |
| 2002 | 13056 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Veröffentlichungen der UEK / Publications de la CIE, 13 | fr | |
| 2003 | 15087 | Referenza bibliografica | Reame Tedesco (Generale) |
Décrit dans: Revue suisse d'histoire. - Bâle. - Vol. 54(2004), no 1, p. 98-100 (Markus Furrer) Décrit dans Historische Zeitschrift. - München. - Band 279 (August 2004), Heft 1, S.... | de | |
| 2007 | 19002 | Referenza bibliografica | Aiuto umanitario |
Haunfelder, Bernd. - Kinderzüge in die Schweiz : die Deutschlandhilfe des Schweizerischen Roten Kreuzes 1946-1956 / Bernd Haunfelder. - Münster : Aschendorff, 2007 | de |

