Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.3.1945 | 48005 | Circular | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 21.4.1945 | 48027 | Memo | Italy (General) | ![]() | de![]() | |
| 11.6.1945 | 308 | Letter | Italy (Economy) |
The leaders of Italy’s electricity industry must take immediate action and solve their problems in order to quiet down calls for government ownership. In case of nationalization, present owners should... | en | |
| 15.6.1945 | 306 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() Richtlinien für die... | de![]() | |
| 4.7.1945 | 307 | Letter | Italy (Economy) | ![]() Schweizerische Interessen an der italienischen... | de![]() | |
| 24.7.1945 | 304 | Letter | Italy (Politics) | ![]() Aufenthalt des ehemaligen faschistischen Ministers und Botschafters Alfieri in der... | fr![]() | |
| 30.7.1945 | 1266 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
| 31.7.1945 | 1267 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Bei den laufenden Verhandlungen mit der italienischen Delegation willigt der BR einer Erhöhung des Kredites von 60 auf 80 Mio. sfr. ein. | de | |
| 10.8.1945 | 1769 | Treaty | Italy (Economy) |
Nicht in Kraft getreten; Beilagen: Liste des textes conc. les accords du 10.8.1945, Protocole de signature, note ital. conc. l'entrée en vigueur et les ports de Gênes et de Savonne, 13 lettres ital. | fr | |
| 10.8.1945 | 18349 | Treaty | Italy (Economy) |
Accord concernant les échanges commerciaux entre la Confédération et le Royaume d'Italie
Abkommen über den Warenaustausch zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.7.1968 | 33112 | Circular | Actors and Institutions |
Kreisschreiben des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements an die Kantonalen Aufsichtsbehörden im Zivilstandswesen und an die Schweizerischen Vertretungen in der Italienischen Republik (Vom... | ml | |
| 5.9.1968 | 32667 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 11.9.1968 | 33376 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Kleine Anfrage im Parlament über die Erleichterung der Krankenversicherung der in Italien zurückbleibenden Familienangehörigen von in der Schweiz beschäftigten Arbeitnehmern. Darin:... | ml | |
| 20.11.1968 | 33316 | Proposal | Transit and transport |
Beim schweizerisch-italienischen Treffen der Verkehrsminister wurden folgende Punkte besprochen: der Strassenverkehr zwischen Italien und der Schweiz, die Eisenbahnstrecken Domodossola - Camedo und... | de | |
| 21.11.1968 | 50671 | Letter | 1968 |
Réflexions sur la crise gouvernementale ouverte par la démission du gouvernement démocrate-chrétien qui fait entrer l'Italie dans une période de transition qui pourrait pousser à la convocation... | fr | |
| 12.1968 | 33791 | Memorandum (aide-mémoire) | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Dopo una serie di atti di violenza sui lavoratori italiani in Svizzera, il Governo italiano aspetta una reazione da parte delle autorità federali. | it | |
| 5.12.1968 | 50673 | Letter | 1968 |
Description de la situation instable dans l'ensemble de la société italienne, chaos et désordre reflétant la crise de pouvoir et d'autorité qui frappe tout le pays, le pouvoir étant incertain voire... | fr | |
| 9.12.1968 | 33663 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Darstellung der Argumente des Departements des Innern gegen Bundesbeiträge für Krankenversicherungen zu Gunste von in Italien wohnenden Familienangehörigen der in der Schweiz beschäftigten... | ml | |
| 10.12.1968 | 32837 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism | ![]() | fr![]() | |
| 31.12.1968 | 32838 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Im Hinblick auf das Zusammentreten des italienischen Parlaments erwartet die italienische Regierung eine offizielle Stellungnahme der Schweiz bezüglich den Tod eines italienischen Arbeiters. | de |



