Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.6.1949 | 2468 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 23.4.1955. Annexes: ratification italienne du 25.3.1955 avec protocole du 23.4.1955, 1 plein-pouvoirs, 2 notes du 18.6.1949, 1 ACF du 8.7. 1949 et 3 annexes. | fr | |
| 18.6.1949 | 18005 | Treaty | Italy (Others) |
In Kraft: 1.10.1949. | it | |
| 20.9.1949 | 2504 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel mit Italien (Hotz-Real) betr. Aenderung der Umrechnungskursbestimmungen | fr | |
| 30.9.1949 | 49152 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Politics) |
Le Conseil fédéral discute notamment du séjour prévu de l'ancien monarque italien Humbert II en Suisse. Le Gouvernement suisse ne s'y oppose pas mais laisse la décision finale aux cantons concernés. | fr | |
| 5.11.1949 | 2507 | Treaty | Italy (Economy) |
Cf. KI. 1105; 3 annexes (2 listes des marchandises), protocole, échange des lettres | fr | |
| 5.11.1949 | 18001 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 15.11.1949. Abrogé par l'accord de paiement du 21.10.1950. | fr | |
| 7.11.1949 | 2508 | Treaty | Italy (Economy) |
Remplacement des stipulations tarifaires de l'accord commercial italo-suisse du 27.1.1923 | fr | |
| 13.3.1950 | 8053 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Bericht über anstehende Verhandlungen: schwierige Verhandlungen stehen bevor, da Italien in seinem neuen Zolltarif über viele protektionistisch motivierte Schutzzölle verfügt, die in der... | de | |
| 24.3.1950 | 17861 | Treaty | Italy (Economy) |
Notenwechsel vom 20./24.3.1950. | ml | |
| 30.3.1950 | 17862 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel zwischen dem italienischen Aussenministerium und der Schweizer Gesandtschaft in Rom betreffend Amortisation der Clearingguthaben und der schweizerischen Auslandsanleihen | ml |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.11.1967 | 33774 | Minutes | South Africa (Economy) |
Diskussion betreffend des Abschlusses eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Südafrika. Die Bedeutung dieses Abkommens ergebe sich aus den umfassenden schweizerischen Investitionen in Südafrika und... | ml | |
| 7.12.1967 | 32842 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Die italienische Presse berichtet objektiv über die Diskussion der Überfremdungsinitiative im Nationalrat und und insbesondere darüber, dass diese von Parlament und Bundesrat abgelehnt wird. | de | |
| 14.12.1967 | 32669 | Circular | Italy (General) |
Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen. | de | |
| 22.1.1968 | 33491 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die EWG-Kommission beabsichtigt die geltenden bilateralen Abkommen der Schweiz mit der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich und Italien in eine EWG-Regelung zu überführen. Schweizerischerseits ist... | de | |
| 29.1.1968 | 32677 | Memo | Italy (Others) |
Die Schweiz ist bereit, obdachlosen Angehörigen italienischer Arbeitskräfte Aufnahme zu gewähren, sofern diese aus dem eigentlichen Katastrophenbereich stammen. | de | |
| 7.3.1968 | 50607 | Letter | 1968 | ![]() | fr![]() | |
| 30.5.1968 | 32361 | Letter | Setting up and integration | ![]() | de![]() | |
| 5.6.1968 | 32670 | Minutes | Italy (General) |
Übersicht der bilateralen Beziehungen mit Beiträgen von Verschiedenen Bundesstellen. | de | |
| 6.6.1968 | 50669 | Political report | 1968 |
Aucun vainqueur clair ne ressort des élections, ce qui conduit à une situation de flottement général pour le pays car il est privé de gouvernement. De ceci découle que le Ministère des affaires... | fr | |
| 18.6.1968 | 50670 | Political report | 1968 |
Explications détaillées sur les raisons qui font que l'Allemagne est beaucoup plus sujette à un risque de contagion des événements en France que l'Italie, "psychologiquement pas mûre" pour ce type... | fr |


