Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.4.1967 | 32646 | Letter | Italy (Politics) |
Die Zusendungen von Propagandaschriften durch Radio Prag an italienische Fremdarbeiter in der Schweiz sollen eingestellt werden, da sie nachrichtendienstliche Fragen aufweisen. | de | |
| 9.5.1967 | 32237 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Die stetige Zunahme der zollfreien Einfuhr von landwirtschaftlichen Produkten aus dem Veltlin erweckte den Verdacht, dass die Vergünstigungen zum Teil missbräuchlich in Anspruch genommen wurden. | ml | |
| 19.5.1967 | 32681 | Treaty | Italy (General) |
Elenco dei trattati tra Svizzera ed Italia dal 1933 al 1966. | it | |
| 14.6.1967 | 32652 | Memo | Italy (Politics) |
Nach einem Sprengstoffanschlag auf eine Wohnbaracke einer Baufirma in Bazenheid regt der Italienische Diplomat Verstärkungen der Sicherheitsmassnahmen an Orten an, wo eine grosse Zahl italienischer... | de | |
| 18.9.1967 | 32671 | Memo | Italy (Politics) |
L'ambassadeur d'Italie en Suisse cherche l'appui de la Suisse afin que la question du Haut Adige ne soit pas discutée au Conseil de l'Europe. | fr | |
| 16.10.1967 | 32660 | Letter | Italy (Economy) |
Die Handelsabteilung möchte ein allfälliges Entgegenkommen gegenüber Italien in der Bekämpfung des Tabakschmuggels von der Wiederaufnahme von Verhandlungen über ein Doppelbesteuerungs-Abkommen... | de | |
| 20.10.1967 | 32658 | Memo | Italy (Economy) |
Les marchandises de contrebande sont déclarées à la douane suisse pour bénéficier des ristournes de taxes et entrent en Italie par des voies illégales, en grande partie en raison de la corruption des... | fr | |
| 14.12.1967 | 32669 | Circular | Italy (General) |
Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen. | de | |
| 29.1.1968 | 32677 | Memo | Italy (Others) |
Die Schweiz ist bereit, obdachlosen Angehörigen italienischer Arbeitskräfte Aufnahme zu gewähren, sofern diese aus dem eigentlichen Katastrophenbereich stammen. | de | |
| 5.6.1968 | 32670 | Minutes | Italy (General) |
Übersicht der bilateralen Beziehungen mit Beiträgen von Verschiedenen Bundesstellen. | de |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.3.1960 | 17791 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel vom 4./7.3.1960. Für das Abkommen vom 21.10.1950 siehe dodis.ch/17468. | ml | |
| 10.3.1960 | 10050 | Treaty | Italy (Politics) |
In-Kraft-Treten: 25.03.1960 Sprachen: italien Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | it | |
| 10.3.1960 | 10051 | Treaty | Italy (Politics) |
In-Kraft-Treten: 25.03.1960 Sprachen: italien Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | it | |
| 23.4.1960 | 17870 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1896, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 16.6.1960 | 14891 | Proposal | Italy (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 12.7.1960 | 14906 | Letter | Transit and transport |
Prise de position en faveur du minage du tunnel du Grand St-Bernard. Seul un dispositif partiel de destructions a été prévu (pour des raisons financières). | fr | |
| 19.12.1960 | 14905 | Memo | Italy (Politics) |
Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande. | fr | |
| 13.1.1961 | 15492 | Letter | Foreign labor | ![]() | de![]() | |
| 16.2.1961 | 17880 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1893, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 11.3.1961 | 10116 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 10.07.1963 In-Kraft-Treten: 10.07.1963 Publikation AS: 1963, 711/715 Andere Publikation: RT NU No 17540 vol. 1126 p. 261 Sprachen: ital. | it |

