Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.2.1995 | 73377 | Letter | Italy (General) |
Da diversi anni la Svizzera propone all'Italia, senza successo, di intraprendere delle trattative in vista della conclusione dell'accordo sulla ripresa alla frontiera. Visti gli infruttuosi tentativi... | it | |
| 12.5.1995 | 71244 | Memo | Italy (General) |
Si au global les relations bilatérales avec l'Italie peuvent être qualifiées d'excellentes, elles sont toujours émaillées de petits rebondissements. Actuellement, les questions migratoires, de... | fr | |
| 23.5.1995 | 68513 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (General) |
Depuis janvier 1995, l'Italie est dirigée par un gouvernement technique et les querelles de partis en sont absentes. Les relations bilatérales sont excellentes. Les deux dossiers qui tiennent le plus... | fr | |
| 6.7.1995 | 71279 | Telex | Italy (Politics) |
La visite du Directeur de la BNS permet à la Suisse de maintenir des contacts de haut niveau avec ce partenaire économique important. Les discussions ont porté sur la stabilité politique et la... | fr | |
| 13.9.1995 | 68483 | Federal Council dispatch | Italy (General) |
La convenzione italo-svizzera sull'aiuto in caso di catastrofi definisce le condizioni alle quali le Parti si prestano reciproca assistenza nel caso di gravi catastrofi naturali o dovute all'attività... | ml | |
| 14.9.1995 | 72444 | Memo | Italy (Economy) |
La réunion, tenue à la demande de la commission italienne, a confirmé, que les autorités italiennes sont actuellement satisfaites par la collaboration administrative acceptée par la Suisse. La partie... | fr | |
| 4.10.1995 | 70573 | Postulate | Italy (Economy) |
Das Postulat Carobbio fordert den Bundesrat auf, einen Bericht über die Korruption in Italien und deren Verbindung zur Schweiz zu erstellen, insbesondere zu Geldwäsche und rechtlichen Verfahren. Der... | ml | |
| 23.10.1995 | 70732 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Nella delegazione svizzera, oltre alle autorita federali (DFAE e DFI), sono rappresentati anche i Cantoni Ticino, Grigioni e Vallese. Finora il Cantone Ticino ha potuto delegare presso la Commissione... | it | |
| 23.10.1995 | 74227 | Political report | Italy (General) |
Italien verbindet zeitlose kulturelle Schönheit und herzliche Gastfreundschaft mit der Last eines schwachen, von Misstrauen begleiteten Staates, dessen Platz im Alltag durch enge persönliche Bindungen... | de | |
| 21.11.1995 | 68527 | Memo | Italy (General) |
Le voyage à Rome a permis de s'entretenir avec des politiciens choisis et d'assister à la cérémonie de béatification de trois religieuses suisses. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.10.1958 | 17801 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1654, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 14.11.1958 | 17808 | Treaty | Italy (Economy) |
Liste der von Italien gewährten Konzessionen (GATT) | ml | |
| 22.11.1958 | 9953 | Treaty | Italy (Economy) |
Provisorische Anwendung: 01.01.1960 In-Kraft-Treten: 01.01.1960 Bundesbeschluss - Genehmigung: 10.06.1959 Publikation Bundesbeschluss AS: 1959, 1802/1740 | fr | |
| 22.11.1958 | 9954 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.01.1960 Publikation AS: 1959, 2024/1960 Sprachen: fr. Bundesbeschluss - Genehmigung: 10.06.1959 Publikation Bundesbeschluss AS: 1959, 1802/1740 | fr | |
| 22.11.1958 | 9955 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 22.11.1958 Publikation AS: 1959, 2026/1962 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft Andere Ämter: Dir. gén. des douanes | fr | |
| 27.11.1958 | 14926 | Memo | Italy (Economy) |
Révision des tarifs douaniers. Modification de l'accord commercial italo-suisse de juillet 1950. | de | |
| 10.12.1958 | 17813 | Treaty | Italy (Others) |
Arrangement italo-suisse concernant la réglementation sur l'admission de citoyens suisses au casino de Campione | ml | |
| 17.12.1958 | 34897 | Federal Decree | Tunnels in the Alps |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und den Betrieb eines Strassentunnels unter dem... | ml | |
| 23.1.1959 | 34901 | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesratsbeschluss über
die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 7.12.1958 über den Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen... | ml | |
| 4.4.1959 | 10589 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 24.3./4.4.1959; En vigueur: 4.4.1959. | fr |