Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.2.1995 | 73377 | Letter | Italy (General) |
Da diversi anni la Svizzera propone all'Italia, senza successo, di intraprendere delle trattative in vista della conclusione dell'accordo sulla ripresa alla frontiera. Visti gli infruttuosi tentativi... | it | |
| 12.5.1995 | 71244 | Memo | Italy (General) |
Si au global les relations bilatérales avec l'Italie peuvent être qualifiées d'excellentes, elles sont toujours émaillées de petits rebondissements. Actuellement, les questions migratoires, de... | fr | |
| 23.5.1995 | 68513 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (General) |
Depuis janvier 1995, l'Italie est dirigée par un gouvernement technique et les querelles de partis en sont absentes. Les relations bilatérales sont excellentes. Les deux dossiers qui tiennent le plus... | fr | |
| 6.7.1995 | 71279 | Telex | Italy (Politics) |
La visite du Directeur de la BNS permet à la Suisse de maintenir des contacts de haut niveau avec ce partenaire économique important. Les discussions ont porté sur la stabilité politique et la... | fr | |
| 13.9.1995 | 68483 | Federal Council dispatch | Italy (General) |
La convenzione italo-svizzera sull'aiuto in caso di catastrofi definisce le condizioni alle quali le Parti si prestano reciproca assistenza nel caso di gravi catastrofi naturali o dovute all'attività... | ml | |
| 14.9.1995 | 72444 | Memo | Italy (Economy) |
La réunion, tenue à la demande de la commission italienne, a confirmé, que les autorités italiennes sont actuellement satisfaites par la collaboration administrative acceptée par la Suisse. La partie... | fr | |
| 4.10.1995 | 70573 | Postulate | Italy (Economy) |
Das Postulat Carobbio fordert den Bundesrat auf, einen Bericht über die Korruption in Italien und deren Verbindung zur Schweiz zu erstellen, insbesondere zu Geldwäsche und rechtlichen Verfahren. Der... | ml | |
| 23.10.1995 | 70732 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Nella delegazione svizzera, oltre alle autorita federali (DFAE e DFI), sono rappresentati anche i Cantoni Ticino, Grigioni e Vallese. Finora il Cantone Ticino ha potuto delegare presso la Commissione... | it | |
| 23.10.1995 | 74227 | Political report | Italy (General) |
Italien verbindet zeitlose kulturelle Schönheit und herzliche Gastfreundschaft mit der Last eines schwachen, von Misstrauen begleiteten Staates, dessen Platz im Alltag durch enge persönliche Bindungen... | de | |
| 21.11.1995 | 68527 | Memo | Italy (General) |
Le voyage à Rome a permis de s'entretenir avec des politiciens choisis et d'assister à la cérémonie de béatification de trois religieuses suisses. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.10.1950 | 17983 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokolle vom 3.-10.10.1950. Ursprüngliche Signatur: KI 1459, heute abgelegt unter KI 1458 (vgl. dodis.ch/17468). Siehe auch KI 2699 (dodis.ch/17867). | de | |
| 13.10.1950 | 17984 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll der Verhandlungen mit Italien über verschiedene Steuerfragen | de | |
| 21.10.1950 | 17468 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 1.11.1950 (provisorisch). Gilt auch für Liechtenstein. Beigebunden u. a. (alle vom 21.10.1950 und nicht publiziert): - Ital. Brief betr. Regime der sch. Kapitalguthaben in... | fr | |
| 21.10.1950 | 17867 | Treaty | Italy (Economy) |
Inkrafttreten: 01.11.1950 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: 31.10.1960 (FF 1959, II, 1375/1415) 31.10.1961 (FF 1961, II, 16/16) | fr | |
| 22.11.1950 | 7776 | Political report | Policy of asylum |
La Suisse a expulsé à la fin de la Seconde Guerre mondiale des ressortissants italiens fascistes. Certains d'entre eux expriment désormais le souhait de revenir en Suisse, et l'affaire est suivie de... | fr | |
| 27.11.1950 | 1838 | Treaty | Italy (Economy) |
Notenaustausch vom 13.10./19.12./30.12.1947 (unpubliziert), vom 1./16.3.1948 (publiziert in AS 1949 291/295), vom 13./27.11.1950 (publiziert in AS 1950 1525/1569), vom 13./27.11.1950 (publiziert in AS... | it | |
| 16.1.1951 | 10579 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 16.1.1951; En vigueur: 16.1.1951. Gültig bis zum Inkrafttreten am 1.7.1974 der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinander liegender... | fr | |
| 17.3.1951 | 7281 | Letter | Military policy | ![]() | de![]() | |
| 5.4.1951 | 9717 | Treaty | Italy (Politics) |
Echange ratifications: 18.04.1953 Entrée en vigueur: 18.04.1953 Publication RO: 1953, 403/403 Langues: it. Publication message FF (f/a): 1951 II 333/332 Arrêté fédéral... | it | |
| 5.4.1951 | 9718 | Treaty | Italy (Politics) |
Abgeschlossen am: 05.04.1951 Ratifikationsaustausch: 18.04.1953 In-Kraft-Treten: 18.04.1953 Publikation AS: 1953, 409/409 Sprachen: it. Publikation Botschaft BBL (f/d):... | it |

