Informations about subject
Assigned documents (main subject) (235 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.7.1980 | 66901 | Minutes of the Federal Council | Israel (General) |
Der Bundesrat genehmigt die Verhandlungen über ein Abkommen über soziale Sicherheit zwischen der Schweiz und Israel, die am 21.7.1980 in Bern beginnen. Darin: Departement des Innern. Antrag... | de | |
| 31.7.1980 | 74530 | Political report | Israel (Politics) |
En inscrivant dans la loi que Jérusalem est la capitale indivisible d’Israël, le gouvernement cherche avant tout à affaiblir le processus d’autonomie et à pousser l’Égypte à interrompre les... | fr | |
| 13.8.1980 | 53667 | Minutes of the Federal Council | Israel (General) |
Le Conseil fédéral décide de proposer au gouvernement israélien que le traité en matière d’assurances sociales soit signé à Berne ou en tout point du territoire israélien, à l’exclusion des... | fr | |
| 18.8.1980 | 63522 | Weekly telex | Israel (General) |
- Adoption de la loi constitutionnelle sur Jérusalem par Knesset du 30.7.1980 - Aide à la Bolivie | fr | |
| 21.8.1980 | 74531 | Political report | Israel (Politics) |
Israël voit se profiler le retrait d’ambassades et une condamnation internationale, tandis que les États-Unis s’abstiennent sous pression saoudienne et énergétique. Parallèlement, le gouvernement mise... | fr | |
| 8.9.1980 | 53670 | Memo | Israel (General) |
Le refus de la Suisse de signer à Jérusalem l’accord de sécurité sociale négocié avec l’Israël a trouvé un large écho dans la presse. Les nombreux commentaires ont unanimement reconnu le bien-fondé de... | fr | |
| 18.9.1980 | 53671 | Telegram | Israel (Politics) |
Der Erlass des «Jerusalem-Gesetzes» fällt mit dem beabsichtigten Sozialabkommen mit Israel zusammen, was zu unterschiedlichen Vorstellungen und Forderungen über die Unterzeichnungsmodalitäten führt. | de | |
| 1981 | 48820 | Memo | Israel (General) |
Überblick über die Entwicklung der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Israel, namentlich über die Schutzmachtmandate, den Abschluss von bilateralen Abkommen, die Handelsbeziehungen, die... | de | |
| 20.1.1981 | 53673 | Memo | Israel (Politics) |
Die Schweiz betrachtet den Erlass des Gesetzes von 1980 trotz fehlender Bestimmungen als Annexion Jerusalems als Hauptstadt Israels. Die Unterzeichnung des ausgearbeiteten Sozialversicherungsabkommens... | de | |
| 11.6.1981 | 58479 | Political report | Israel (Politics) |
L’attaque israélienne contre le complexe nucléaire irakien a été soigneusement préparé à l’avance. Celle-ci apparaît comme une humiliation pour le prestige des nations arabes et pour l'autorité des... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (455 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.6.1994 | 66714 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Multilateral economic organisations |
Le Conseiller fédéral Delamuraz a tenu le discours d’ouverture de la cinquième session du Forum de Crans-Montana, spécialisé sur les pays d’Europe centrale et de l’Est, et remis le premier «Prix de la... | fr | |
| 8.7.1994 | 73891 | Memo | Near and Middle East |
Staatssekretär Kellenberger signalisiert gegenüber den geplanten Investitionen von Nestlé in Syrien und im Iran, dass die Länder ausdrücklich an einer Besserung der Beziehungen mit Westeuropa... | de | |
| 24.10.1994 | 74471 | Political report | Terrorism |
Le Hamas a réussi à plusieurs reprises à fragiliser le système de sécurité de Tel Aviv. En conséquence de cet échec et face à l'évolution de la situation dans la région, la stratégie de dissuasion, de... | fr | |
| 1995 | 14331 | Bibliographical reference | Attitudes in relation to persecutions |
Theo Tschuy, Carl Lutz und die Juden von Budapest. Vorwort von Simon Wiesenthal, 1995. Zürich :Verlag Neue Zürcher Zeitung, 1995 . | de | |
| 23.1.1995 | 71135 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral autorise l'exportation de pièces de train d'atterrissage pour le F/A-18 vers les États-Unis via Israël. Il est d'avis qu'il est possible d'autoriser cette exportation, compte tenu... | fr | |
| 10.8.1995 | 72317 | Memo | Foreign interests |
Actuellement, la Suisse détient les cinq mandats de puissance protectrice suivants pour quatre États: les États-Unis à Cuba et en Iran; Israël au Ghana; l'Iran en Égypte; Cuba aux États-Unis. | fr | |
| 22.8.1995 | 70710 | Memo | Dormant Bank Accounts |
Les représentants du Congrès juif mondial et de la fédération des communautés israélites de Suisse ont rencontré le Secrétaire d'État Blankart afin de discuter du problème des fonds sans propriétaires... | fr | |
| 14.9.1995 | 69794 | Report | Security policy |
La Suisse, en dépit de sa non appartenance aux rivages de la Méditerranée, est concernée par l'évolution méditerranéenne car l'Europe dans son ensemble est directement tributaire des événements comme... | fr | |
| 20.9.1995 | 74271 | Letter | Dormant Bank Accounts |
Anhand eines Artikels in der israelischen Presse lässt sich erkennen, dass Bronfman und Burg nach dem Treffen mit der Bankiervereinigung von der Einrichtung eines paritätisch zusammengesetzten,... | de | |
| 1997 | 14707 | Bibliographical reference | Relations with the ICRC |
Compte rendu dans dodis.ch/14722, p. 400-402.] | fr |