Informations about subject
Assigned documents (main subject) (282 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.12.1990 | 56323 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Aufgrund von Ereignissen terroristischer Art und der allgemeinen sicherheitspolizeilichen Lage, wird die Visumspflicht für Inhaber iranischer Diplomaten-, Dienst- und Sonderpässe wieder eingeführt.... | ml | |
| 19.12.1990 | 56749 | Telegram | Iran (General) |
Das iranische Aussenministerium bittet um Auskunft über einen Asylsuchenden, der sich während acht Monaten in der Kanzlei der schweizerischen Botschaft in Teheran aufgehalten hat, nach negativem... | de | |
| 24.12.1990 | 56750 | Telegram | Iran (General) |
Die Wahrnehmung amerikanischer Interessen im Iran gestaltet sich schwierig. Zur Wiedereinführung der Visapflicht für iranische Diplomaten in der Schweiz stellt sich für die iranische Seite die Frage... | de | |
| 27.12.1990 | 56245 | Telegram | Iran (General) | ![]() | de![]() | |
| 17.1.1991 | 59053 | Telex | Iran (General) |
Après la guerre du Golfe, l’Iran pourrait être d’un certain intérêt pour les USA dans la région. L’Iran n’est cependant pas prêt à entrer dans un marchandage du type «otages contre libération des... | fr | |
| 21.1.1991 | 56173 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Der Bundesrat ist einverstanden, die Visumspflicht für Inhaber iranischer Diplomatenpässe wieder aufzuheben. Die Einführung der Visumspflicht eine Woche zuvor hat bei der iranischen Regierung heftige... | de | |
| 30.1.1991 | 56191 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Der Bundesrat beschliesst, dass Inhaber iranischer Diplomatenpässe von der Visumpflicht befreit sind. Darin: Antrag des EJPD vom 28.1.1991 (Beilage). Darin: Mitbericht des EDA vom... | de | |
| 5.3.1991 | 59664 | Political report | Iran (Politics) |
Der Iran verhielt sich nach Ausbruch des Golfkriegs neutral. Die Bemühungen zur Einstellung der Feindseligkeiten gaben dem Iran die Möglichkeit, sich wieder vermehrt in die internationale Diplomatie... | de | |
| 16.3.1991 | 58402 | Telex | Iran (General) |
Gespräch über die US-amerikanische Interessenvertretung durch die Schweiz im Iran, diverse bilaterale und wirtschaftliche Fragen in Beziehungen mit dem Iran sowie über diverse regionalpolitische... | ml | |
| [18].3.1991 | 59620 | Weekly telex | Iran (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Conflit Irak–Koweit (E2200.73#1995/195#48*). 2) Offizieller Arbeitsbesuch des iranischen Vize-Aussenministers in der Schweiz... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (280 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.2.1957 | 9913 | Treaty | Iran (Economy) |
In-Kraft-Treten: 07.02.1957 Publikation AS: 1957, 213/209 Sprachen: fr., pers. | fr | |
| 30.1.1958 | 16141 | Report | Good offices |
Der persische Ministerrat hat die Schweiz mit der Vertretung der iranischen Interessen in Israel, die bis zu diesem Zeitpunkt inoffiziell von der Türkei vertreten worden sind, beauftragt. Die... | de | |
| 11.2.1958 | 16137 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Le gouvernement iranien a demandé la Suisse de bien vouloir prendre en main la protection de ses intérêts en Israël, ce que le Conseil fédéral, conformément à une politique traditionelle, est prêt à... | fr | |
| 13.2.1959 | 16213 | Memo | Good offices |
Face à la décision de Téhéran - prise malgré l'opposition formelle de Berne - d'envoyer un diplomate perse à l'ambassade suisse à Tel Aviv dans le cadre de la reprise des intérêts iraniens en Israël,... | fr | |
| 20.2.1959 | 49768 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral discute notamment de l’adhésion de la Suisse au Conseil de l’Europe, du matériel de guerre destiné à l’Indonésie, de l’Ambassadeur de Suisse en Iran, de la Maison de Watteville et... | fr | |
| 24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
| 25.8.1961 | 30559 | Letter | Iran (Economy) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
| 31.8.1963 | 30560 | Political report | Iran (General) |
Die zwei Schwerpunkte des Gesprächs betreffen einerseits die innenpolitische Lage im Iran und andererseits eine Einschätzung des Schahs zur Entwicklung der Sowjetunion. | de | |
| 1.2.1964 | 18214 | Treaty | Iran (Economy) |
Inkrafttreten: 01.02.1964 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Andere Ämter: OFRC - Office de registre du commerce | fr | |
| 14.6.1967 | 50645 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Zwischenfälle während des Besuchs des Schahs von Persien in Berlin vom 2.6.1967, bei der ein junger Demonstrant starb, führten zu emotionalen Kundgebungen und Äusserungen pro und contra Behörden... | de |

