Informations about subject
Assigned documents (main subject) (253 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.3.1960 | 14425 | Letter | India (Politics) |
Entretiens entre le Ministre suisse, Cuttat, et P. Nehru. | fr | |
| 30.7.1960 | 10038 | Treaty | India (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 21.10.1960 In-Kraft-Treten: 30.07.1960 Publikation AS: 1960, 1678/1617 Sprachen: all., angl. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft... | en | |
| 1.8.1960 | 14427 | Communication | India (General) |
Ce nouvel accord ficilitera à l'Inde la réalisation de ses projets de développement économique et offrira à l'industrie suisse la possibilité de développer ses livraisons sur cet important marché | fr | |
| 11.8.1960 | 14497 | Letter | India (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 16.9.1960 | 14498 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Transferkreditabkommen mit Indien. Die Schweizer Regierung erklärt sich bereit, einem schweizerischen Bankenkonsortium für Kredite an Indien, die Exportrisikogarantie zu gewähren. | de | |
| 14.2.1961 | 14501 | Letter | India (Politics) |
Boykott Schweizer Schiffe in indischen Häfen, welche zuvor portugisische Häfen auf dem indischen Kontinent angelaufen haben. | ml | |
| 9.1.1962 | 18956 | Memo | India (General) |
Les principes de base de la coopération technique pour le projet au Kerala. | fr | |
| 12.3.1962 | 18961 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Der Freigabe der zweiten Tanche im Rahmen des schweizerisch-indischen Transferkreditabkommens wird zugestimmt. | de | |
| 4.4.1962 | 18957 | Memo | India (General) | ![]() | de![]() | |
| 14.5.1962 | 18128 | Treaty | India (Economy) |
Inkrafttreten: 14.05.1962 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | ml |
Assigned documents (secondary subject) (299 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.2.1966 | 31006 | Memo | Good offices |
La présidence de la commission d'arbitrage chargée de régler le conflit entre le Pakistan et l'Inde doit être assumée par un juge. | fr | |
| 14.2.1966 | 50739 | Political report | Pakistan (Politics) |
Les entretiens de Tashkent entre l’Inde et le Pakistan, qui ont exclusivement porté sur l’avenir du Cachemire, ont finalement abouti, grâce aux efforts de l’URSS, à la «Déclaration de Tashkent».... | fr | |
| 4.3.1966 | 30934 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Beschluss, im Rahmen der Hilfsaktion für Indien 20 pneumatische Förderanlagen sowie 20 Kettenförderer geschenkweise abzugeben. | de | |
| 5.4.1966 | 31757 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Approbation et financement du programme de l'Aide suisse à l'étranger (ASE) pour l'année 1966. | fr | |
| 20.6.1966 | 30895 | Letter | Export of war material | ![]() | de![]() | |
| 28.6.1966 | 30904 | Memo | Export of war material |
Gespräch mit dem schwedischen Botschafter über die Haltung der Schweiz und Schwedens gegenüber Kriegsmaterialexporten, insbesondere nach Indien, Pakistan und den USA | de | |
| 17.11.1966 | 30935 | Letter | Policy of asylum |
The Dalai Lama is asking the Federal Council to consider the possibility to accept some more than the 300 Tibetan refugees Switzerland has generously opened her door to by immigrating the total number... | en | |
| 6.3.1967 | 32673 | Memo | India (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 14.6.1967 | 32676 | Letter | India (Economy) |
Die Zukunft des Indo-Swiss Projekts in Kerala wird umrissen, insb. die Verlagerung des Schwerpunkts nach Peermade und das Ziel alle Teilprojekte schliesslich den Indern zu übergeben. | de | |
| 27.6.1967 | 32678 | Memo | India (Economy) |
Indien hat als Schwerpunktland der schweizerischen Entwicklungshilfe bisher die grössten Kredite erhalten, weshalb die Situation sorgfältig analysiert wird: Die Arbeit soll im bisherigen Rahmen... | de |




