Informations about subject
Assigned documents (main subject) (253 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.6.1994 | 67311 | Question | India (General) |
Mit dem Abbruch der Zusammenarbeit zwischen der Weltbank und der indischen Regierung im Sardar-Sarovar-Projekt, haben die Weltbank und damit auch die Schweiz durch ihren Vertreter im Exekutivrat der... | de | |
| 28.6.1994 | 68377 | Memo | India (General) |
Depuis l'adoption du dernier programme de coopération par pays de la DDA sur l'Inde en 1990, de nombreux changements importants ont eu lieu. Plusieurs réflexions sont menées sur la manière dont la... | fr | |
| 3.10.1994 | 60228 | Federal Council dispatch | India (Economy) |
Zwischen 1991 und 1994 war die Schweiz viertwichtigster ausländischer Investor in Indien. Mit der Unterzeichnung eines Doppelbesteuerungsabkommens konnte eine Lücke im Abkommensnetz der Schweiz... | ml | |
| 12.1994 | 71617 | Memo | India (General) |
Die politischen Beziehungen zu Indien sind unproblematisch und freundlich. Die Importe aus Indien sind in den letzten 30 Jahren konstant angewachsen, während die schweizerischen Exporte keine... | de | |
| 9.12.1994 | 68379 | Report | India (General) |
The SDC programme in India is going through an imporant transition phase. Not only are there many changes of personnel, but there is also a drastically changing development environment. The... | en | |
| 22.12.1994 | 68845 | Project proposal | India (General) |
Für die Durchführung der Phase VII des Indo-Swiss Project Andhra Pradesh in Indien wird ein Betrag von 5,167 Mio. CHF bewilligt. | de | |
| 9.1.1995 | 67247 | Memo | India (Economy) |
L'Inde est l'un des pays dans lesquels il est envisagé de lancer des projets pilotes pour le soutien au secteur privé dans le cadre du crédit de 50–60 mio. CHF approuvé par le Conseil fédéral sur les... | fr | |
| 16.1.1995 | 67744 | Letter | India (General) |
Après six années passées en Inde, l'Ambassadeur suisse se prépare à quitter un pays qui s'est énormément transformé. Les riches relations culturelles, mais surtout l'impact économique de la Suisse en... | fr | |
| 26.1.1995 | 71364 | Project proposal | India (General) |
Die Entwicklungszusammenarbeit der DEH in Indien beim Aufbau eines Biotechnologieprogrammes soll weitergeführt und der wissenschaftliche Austausch sowie die Kooperation mit schweizerischen... | ml | |
| 14.2.1995 | 67745 | Information note to the Federal Council [since 1987] | India (Economy) | ![]() | fr![]() |
Assigned documents (secondary subject) (299 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.9.1973 | 40046 | Memo | Good offices |
Le mandat reçu du Pakistan pour la représentation de ses intérêts n'a pas été simple à accomplir en raison des limitations que l'Inde a imposées à la Suisse. Exposé détaillé du rôle de la Suisse et... | fr | |
| 1.10.1973 | 39413 | Minutes of the Federal Council | Good offices | ![]() | ml![]() | |
| 8.10.1973 | 40232 | Memo | India (Others) |
Die Schweiz geniesst in Indien viel Goodwill, doch kann die Nachfrage an Informationen über die Schweiz durch die Botschaft nicht abgedeckt werden. Es ist bedauerlich, dass die guten Beziehungen... | de | |
| 10.10.1973 | 40050 | Letter | Good offices |
Mit relativ geringen Aufwand schafft die Schweiz das "swiss image" in der Region für die nächsten Jahre. Im Gegensatz zu anderen Ländern müssen dabei nicht Millionen in nicht-nachhaltige TZ-Projekte... | de | |
| 12.10.1973 | 40213 | Memo | Technical cooperation |
Indien gehört zu den 12 Schwerpunktländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit und erhält von diesen gesamthaft am meisten, pro Kopf aber am wenigsten, finanzielle Mittel. Die... | de | |
| 15.10.1973 | 39482 | Memo | India (General) | ![]() | ml![]() | |
| 15.10.1973 | 40230 | Memo | India (Economy) |
Ende 1972 beliefen sich gemäss einer Umfrage bei den schweizerischen Wirtschaftsverbänden die Auslandinvestitionen in Indien auf 141 Mio. Franken. Die indische Politik beschränkt die Beteiligung durch... | fr | |
| 16.10.1973 | 40216 | Project proposal | Technical cooperation |
Beantragung eines Kredits von 1'800'000 Franken für die Weiterführung des Projekts zur Förderung der Viehzucht. Neben den Personalkosten für das Schweizerteam wird der Beitrag in erster Linie in Form... | de | |
| 11.12.1973 | 40049 | Letter | Good offices |
L'opération de rapatriement, dans le cadre de l'application de l'accord de New Delhi, se passe de façon normale même si l'assimilation des rapatriés pose de nombreux problèmes aux pays en raison de la... | fr | |
| 4.2.1974 | 40223 | Memo | Technical cooperation |
Legitimation in Koordinationsgruppen schliesst die Absicht mit ein, technische und finanzielle Entwicklungshilfe in den betroffenen Ländern zu leisten. Wichtiger für die Geberländer ist jedoch, dass... | ml |


