Informations about subject
Assigned documents (main subject) (253 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.3.1960 | 14425 | Letter | India (Politics) |
Entretiens entre le Ministre suisse, Cuttat, et P. Nehru. | fr | |
| 30.7.1960 | 10038 | Treaty | India (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 21.10.1960 In-Kraft-Treten: 30.07.1960 Publikation AS: 1960, 1678/1617 Sprachen: all., angl. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft... | en | |
| 1.8.1960 | 14427 | Communication | India (General) |
Ce nouvel accord ficilitera à l'Inde la réalisation de ses projets de développement économique et offrira à l'industrie suisse la possibilité de développer ses livraisons sur cet important marché | fr | |
| 11.8.1960 | 14497 | Letter | India (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 16.9.1960 | 14498 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Transferkreditabkommen mit Indien. Die Schweizer Regierung erklärt sich bereit, einem schweizerischen Bankenkonsortium für Kredite an Indien, die Exportrisikogarantie zu gewähren. | de | |
| 14.2.1961 | 14501 | Letter | India (Politics) |
Boykott Schweizer Schiffe in indischen Häfen, welche zuvor portugisische Häfen auf dem indischen Kontinent angelaufen haben. | ml | |
| 9.1.1962 | 18956 | Memo | India (General) |
Les principes de base de la coopération technique pour le projet au Kerala. | fr | |
| 12.3.1962 | 18961 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Der Freigabe der zweiten Tanche im Rahmen des schweizerisch-indischen Transferkreditabkommens wird zugestimmt. | de | |
| 4.4.1962 | 18957 | Memo | India (General) | ![]() | de![]() | |
| 14.5.1962 | 18128 | Treaty | India (Economy) |
Inkrafttreten: 14.05.1962 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | ml |
Assigned documents (secondary subject) (299 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.5.1972 | 35300 | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
Malgré les critiques récentes concernant l'exécution du double mandat de puissance protectrice pour l'Inde et le Pakistan, la Suisse joue un rôle utile dans la meilleure tradition des bons offices. | ml | |
| 25.7.1972 | 35404 | Letter | India (Economy) |
Bericht über den Besuch eines indischen Lederwarenexperten in der Schweiz, welcher verschiedene Produktmuster vorlegte, die aber von zu geringer Qualität sind. Es wird vorgeschlagen, dass der Dienst... | de | |
| 28.8.1972 | 35792 | Memo | Export of war material |
Le Groupe interdépartemental sur les exportations de matériel de guerre examine des déclarations de non-réexportation et des déclarations de non-utilisation à des fins militaires de différents pays. | fr | |
| 31.8.1972 | 35894 | Proposal | Export of war material |
La livraison des pièces destinées à la fabrication d'équipements militaires vers l'Inde et le Pakistan avait été reportée suite à des incidents de frontière. Or, la détente constatée suite à... | ml | |
| 29.9.1972 | 35414 | Project proposal | Technical cooperation |
Um eine erfolgreiche Beendigung der Hilfsaktion für die Ansiedlung tibetischer Flüchtlinge in Bylakuppe und Mundgod zu gewährleisten, wird ein zusätzlicher Kredit beantragt. | de | |
| 1.11.1972 | 35867 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Un crédit est ouvert pour permettre de faire face aux engagements encore en cours dans le sous-continent indien en faveur de millions de réfugiés. L'aide fédérale sera ensuite ramenée à des dimensions... | fr | |
| 28.12.1972 | 35902 | Letter | Relations with the ICRC |
Le délégué du CICR dans le sous-continent indien exprime sa reconnaissance pour les contributions suisses à l'activité humanitaire sur place, notamment en ce qui concerne la mise à disposition de... | fr | |
| 1973 | 40048 | Telegram | Good offices |
While holding its good offices at the disposal of the Governments of India, Pakistan and Bangladesh, the Swiss Government do not mean to interfere with the functions of the United Nations' High... | ml | |
| 7.2.1973 | 39936 | Memo | Good offices |
Die Ausübung des schweizerischen Doppelmandates Indien-Pakistan im Sinn der Wiener-Konvention verläuft normal. Eine schweizerische Intervention in der Frage des Austausch von internierten Familien... | de | |
| 8.3.1973 | 39937 | Letter | Good offices |
Die Besprechung der Missionschefs in Dhaka, Delhi und Islamabad ist für alle Beteiligten sehr wertvoll um die Handhabung des Mandates und politische Trends in den jeweiligen Ländern zu besprechen.... | de |


