Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1479 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.12.1949 | 8635 | Letter | France (Politics) | ![]() Guinand,... | fr![]() | |
| 16.12.1949 | 51984 | Letter | France (Economy) |
La population de La Réunion ne dispose que d'un pouvoir d'achat fort modeste. C'est la raison pour laquelle les relations économiques avec la Suisse ne sont pas importantes. | fr | |
| 30.12.1949 | 8642 | Circular | France (Economy) |
Les Légations et Consulats de Suisse en France sont chargés de mener une enquête auprès des Suisses de leur arrondissement, propriétaires d'actions, titres et parts, qui ont été lésés par des mesures... | fr | |
| 6.1.1950 | 8636 | Letter | France (Politics) |
On tente de régler le plus rapidement possible la question des Suisses accusés de collaboration : introduction d'une disposition particulière sur les cas neutres dans le projet de loi d'amnistie qui... | fr | |
| 10.1.1950 | 34542 | Federal Council dispatch | France (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommens über die Alters- und
Hinterlassenenversicherung | ml | |
| 27.3.1950 | 8637 | Letter | France (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 31.3.1950 | 17955 | Treaty | France (Economy) |
Inkrafttreten: 31.03.1950 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung | fr | |
| 24.4.1950 | 18311 | Treaty | France (Others) |
In Kraft: 1.5.1950. | fr | |
| 25.4.1950 | 18319 | Treaty | France (Others) |
Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la circulation des personnes | fr | |
| 27.4.1950 | 8456 | Letter | France (Politics) |
Résultats d'une étude sur les citoyens suisses détenus dans les prisons françaises pour faits de collaboration. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (1027 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.5.1995 | 73406 | Memo | 50 years of the end of the Second World War |
Der Vorsteher des EDA, Bundesrat Cotti, schlägt vor, dass der Bundespräsident im Namen des Bundesrates aus Anlass der Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag des Kriegsendes ein Dankesschreiben an die... | ml | |
| 27.6.1995 | 67578 | Memo | France (General) |
La visite à Paris du Secrétaire d'État Blankart coïncide avec la présidence française de l'Union européenne. Ce voyage a été l'occasion de s'entretenir avec de nombreux ministres du nouveau... | fr | |
| 29.6.1995 | 71875 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Die Sitzung der Kontaktgruppe Bund–Kantone in Anwesenheit von drei Bundesräten bot die Gelegenheit, die Fortschritte der bilateralen Verhandlungen mit der Europäischen Union, das Abkommen über die... | ml | |
| 5.9.1995 | 72609 | Memo | Disarmament |
Gemäss der Direktion für Völkerrecht bestehen noch keine völkerrechtlichen Anhaltspunkte, die eine Intervention der Schweiz gegenüber Frankreich im Zusammenhang mit dem Verhalten der französischen... | de | |
| 6.9.1995 | 74608 | Photo | Question of nuclear weapons | ![]() | ns | |
| 9.10.1995 | 71320 | Memo | Question of nuclear weapons |
Der französischen Regierung geht es bei den neusten Test weniger darum, konkrete technische Probleme zu bereinigen, als im Kernwaffenprogramm die Beibehaltung eines grossen Teils der Infrastruktur und... | de | |
| 17.10.1995 | 70490 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Les autorités fédérales et cantonales genevoises doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour maintenir la conférence Telecom sur les rives du lac Léman aussi longtemps que possible. Celle de... | fr | |
| 3.11.1995 | 70172 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Bilaterale Verhandlungen Schweiz–EU. Bericht über die Reise der APK-Delegation nach Brüssel Teilprotokoll 1: 2. Volksinitiativen 2.1 95.062 n «Für eine... | ml | |
| 17.11.1995 | 70408 | Memo | Cultural relations | ![]() | de![]() | |
| 12.12.1995 | 74519 | Report | Air traffic |
La France et la Suisse envisagent la création d’un centre commun pour le contrôle de l’espace aérien supérieur au-dessus de Genève, après la fin de la délégation existante et l’autonomisation de... | fr |


