Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1479 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1953 | 9775 | Treaty | France (Politics) |
Ratifikationsaustausch: 10.09.1957 In-Kraft-Treten: 10.09.1957 Publikation AS: 1957, 867/857 Sprachen: fr. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1953 III 71/71 Bundesbeschluss... | fr | |
| 25.2.1953 | 9774 | Treaty | France (Politics) |
Ratifikationsaustausch: 10.09.1957 In-Kraft-Treten: 26.11.1979 Publikation AS: 1980, 144/146 Sprachen: fr. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1953 III 71/71 Bundesbeschluss... | fr | |
| 6.3.1953 | 10525 | Treaty | France (Economy) |
Cet accord contient: - L'accord et son annexe ; - Une lettre concernant la libération des participations en France de sociétés suisses ; - Une lettre concernant des créances ; -... | fr | |
| 27.3.1953 | 9365 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
No 520. Revision et extension de la convention franco-suisse du 13.10.1937 en vue d'éviter les doubles impositions | fr | |
| 11.4.1953 | 15038 | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1411, heute abgelegt unter KI 1406/3. In Kraft: 1.4.1953. Cet arrangement est constitué de: - Une lettre principale; - Une liste B 2. Importation... | fr | |
| 16.4.1953 | 8967 | Letter | France (Politics) |
Questions des diplomates étrangers à de Salis sur les conséquences que pourrait avoir la nouvelle politique russe sur les projets d'armement suisses. Passages éclairant la position française sur la... | fr | |
| 2.7.1953 | 9472 | Proposal | France (Economy) |
Antrag des EVD an den Bundesrat die Ermächtigung zu erlangen, eine Garantieerklärung für einen Kredit von 60 Millionen Franken, welchen die Schweizerische Kreditanstalt und der Schweizerische... | de | |
| 6.7.1953 | 9473 | Enclosed report | France (Economy) |
Das EFZD ist ermächtigt, auf dem Kredit von 60 Millionen Franken, den die Schweizerische Kreditanstalt und der Schweizerische Bankverein den Charbonnages de France zur Verfügung stellen, eine... | de | |
| 13.7.1953 | 9474 | Enclosed report | France (Economy) |
Das EJPD fragt sich, ob die Uebernahme einer Garantie für Kohlenkredit dazu dient, die Schaffung und Vermehrung von Vorräten Dritter zu fördern. | de | |
| 15.7.1953 | 9475 | Enclosed report | France (Economy) |
Stellungnahme des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes zum Mitbericht des eidg. Justiz- und Polizeidepartementes vom 13.7.1953 betreffend Kredit an die "Charbonnages de France". | de |
Assigned documents (secondary subject) (1027 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.2.1977 | 48326 | Address / Talk | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Überblick des Departementschefs über die internationale Lage und insbesondere zur Situation in Frankreich (Wirtschaftslage und Rivalität Giscard d'Estaing/Chirac), zur Reformpolitik in Spanien, zur... | ml | |
| 2.5.1977 | 48112 | Minutes of the Federal Council | Djibouti (General) |
Das heutige französische Territorium der Afars und Issas wird anerkennt, sobald es unabhängig geworden ist. Die Aufnahme diplomatischer Beziehungen scheint sich dagegen bis auf weiteres nicht zu... | de | |
| 11.5.1977 | 50219 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des EPD die schweizerisch-französische Koproduktionsvereinbarung auf dem Gebiete des Films zu unterzeichnen. Darin: Politisches Departement. Antrag... | de | |
| 30.6.1977 | 50235 | Report | Pharmaceutical and chemical industry |
Les problèmes évoqués, des domaines de la fiscalité, des douanes et de l'investissement, présentent un degré de complexité et de gravité exceptionnelles. Si le groupe de travail a pu identifier les... | fr | |
| 28.7.1977 | 50561 | Memo | Europe's Organisations |
Die Eurokommunisten möchten eine demokratische Erneuerung des Sozialismus, ohne revolutionäre Umgestaltung, parteienpluraistisch und unabhängig von Moskau. Sind sie pragmatisch genug, nur das... | de | |
| 18.8.1977 | 50213 | Letter | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Suite au refus de la Suisse d’augmenter les contingents pour l’importation du bétail dans le cadre des zones franches, l’Ambassade de France à Berne a remis une note diplomatique au DPF. Un nouveau... | fr | |
| 24.8.1977 | 48328 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Überblick des Departementschefs über die internationale Lage und insbesondere zum Eurokommunismus in Italien und Frankreich, zu den Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion... | ml | |
| 31.8.1977 | 50221 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat hat das französische Brüterprojekt in der Nähe von Genf bezüglich der Sicherheit der Genfer Bevölkerung untersuchen lassen. Dabei wurde festgestellt, dass keine Massnahmen notwendig... | de | |
| 6.9.1977 | 48122 | Letter | Comoros (Politics) |
La réunification de l'archipel demeure la principale préoccupation politique pour les Comores parce que la France veut maintenir Mayotte sous son contrôle. Les relations avec la Suisse sont... | fr | |
| 4.10.1977 | 50234 | Telegram | France (Economy) |
Afin de régler le problème pharmaceutique, les douanes françaises suggèrent très confidentiellement à la Suisse d’obtenir d’un juge d’instruction qu’il interroge la Cour de justice des CE. L’origine... | fr |