Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1408 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.10.1964 | 18323 | Treaty | France (Economy) |
Notenwechsel vom 5.8./19.10.1964. | fr | |
10.3.1965 | 18242 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 01.04.1966 Andere Publikation: RT NU No 22330 vol. 1331 p. 59 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1965 II 1037/1013 Bundesbeschluss - Genehmigung: 16.12.1965 | fr | |
23.4.1965 | 17748 | Treaty | France (Economy) |
Für das Handelsabkommen vom 29.10.1955 siehe dodis.ch/10534. Cote de la DC du DFEP: Fr.821.AVA. | fr | |
11.5.1965 | 51987 | Letter | France (Economy) |
Un échange de lettres a enfin permis la reconduction de l'accord commercial franco-suisse du 29.10.1955. Il s’ensuit que les produits encore contingentés dans les DOM français, dont la Réunion, sont... | fr | |
26.5.1965 | 31819 | Report | France (Politics) |
A l'occasion de la visite du Prince du Liechtenstein, entretiens avec Ch. De Gaulle et ses proches collaborateurs au sujet des relations franco-allemandes et des positions suisses. | fr | |
11.6.1965 | 17743 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 1.10.1965 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft . | fr | |
30.6.1965 | 18252 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 30.08.1965 Andere Publikation: RT NU No 26130 vol. 1512 p. 97 Zuständiges Amt: FEDPOL - Bundesamt für Polizei | fr | |
24.7.1965 | 18254 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 24.07.1965 Zuständiges Amt: BAV - Bundesamt für Verkehr | fr | |
20.8.1965 | 32757 | Federal Council dispatch | France (Others) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Vermarkung... | ml | |
7.9.1965 | 18088 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 07.09.1965 Zuständiges Amt: BAKOM - Bundesamt für Kommunikation. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (964 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1976 | 49883 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Une adhésion de la Suisse à la Convention de Bruxelles viserait deux objectifs: limiter la révision de la convention franco-suisse et de régler avec neuf États d’un coup les questions de compétence... | fr | |
8.9.1976 | 50220 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz und Frankreich habenüber die Aufhebung und Erneuerung des Internationalen Übereinkommens vom 10.9.1902 betreffend die Schifffahrt auf dem Genfersee verhandelt. Dieses soll durch einen... | de | |
14.10.1976 | 50384 | Letter | France (Politics) |
Sortie du livre de M. Giscard d'Estaing, Président en exercice, qui présente ses réflexions dans le but de gagner le consensus de l'opinion publique aux grands axes de sa politique. Son ouvrage manque... | fr | |
8.11.1976 | 50200 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Der Bundesrat gibt zu Ehren von Frau Veil, der französischen Gesundheitsministerin, ein Essen, bei welchem die Problematik der schweizerischen pharmazeutischen Industrie, die in Frankreich... | de | |
24.12.1976 | 50412 | Report | Questions relating to the seat of international organisations |
Discussion sur les transfert d'organes des Nations Unies à Vienne, ce qui pose de nombreux problèmes à la Suisse, également dans ses relations avec l'Autriche. Puis l'échange se poursuit sur de... | fr | |
27.1.1977 | 49628 | Memo | Setting up and integration |
Historique, évolution et portée actuelle de la trentaine des traités d'établissement conclus par la Suisse. Le droit international général n'oblige pas un État à traiter, dans ses lois, les étrangers... | fr | |
10.2.1977 | 48326 | Address / Talk | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Überblick des Departementschefs über die internationale Lage und insbesondere zur Situation in Frankreich (Wirtschaftslage und Rivalität Giscard d'Estaing/Chirac), zur Reformpolitik in Spanien, zur... | ml | |
2.5.1977 | 48112 | Minutes of the Federal Council | Djibouti (General) |
Das heutige französische Territorium der Afars und Issas wird anerkennt, sobald es unabhängig geworden ist. Die Aufnahme diplomatischer Beziehungen scheint sich dagegen bis auf weiteres nicht zu... | de | |
11.5.1977 | 50219 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des EPD die schweizerisch-französische Koproduktionsvereinbarung auf dem Gebiete des Films zu unterzeichnen. Darin: Politisches Departement. Antrag... | de | |
30.6.1977 | 50235 | Report | Pharmaceutical and chemical industry |
Les problèmes évoqués, des domaines de la fiscalité, des douanes et de l'investissement, présentent un degré de complexité et de gravité exceptionnelles. Si le groupe de travail a pu identifier les... | fr |