Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1409 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1951 | 51985 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Le pourcentage d'utilisation des contingents accordés à l’Île de la Réunion, dans le cadre de l'accord franco-suisse, est très bas. | fr |
8.12.1951 | 15022 | ![]() | Treaty | France (Economy) |
Cet accord comporte : - Une lettre principale - Liste A. Importation de produits français en Suisse - Liste B 1. Importation de produits suisses en France - Liste B 2. Importation... | fr |
8.12.1951 | 17858 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 1.12.1951. Erwähnt in BBl 1952 I 479/485. | fr | |
15.2.1952 | 61551 | ![]() | Photo | France (Politics) |
Gesamtbundesrat, ua. Max Petitpierre (Mitte), nach der Übergabe des Beglaubigungsschreibens an den neuen französischen Botschafter Jean Chauvel (r.) im Bundeshaus | ns |
17.4.1952 | 8468 | ![]() | Proposal | France (Economy) |
Arrangements de la Commission mixte sur les questions commerciales, avant tout sur les restrictions des importations des marchandises suisses en France, sur certaines questions financières... | fr |
18.4.1952 | 8467 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Le Conseil fédéral accepte les résultats des négociations économiques de la Commission mixte franco-suisse (cf. dodis.ch/8468). | fr |
19.4.1952 | 15029 | ![]() | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1407, heute abgelegt unter KI 1406/2. Ce modus vivendi comporte : - Une lettre principale ; - Une lettre relative aux mesures de libération des échanges... | fr |
3.5.1952 | 8608 | ![]() | Report | France (Economy) |
M. Chavaz revient une fois de plus sur les restrictions des délivrements de permis de travail aux Suisses résidant en France, auprès de M. Rosier qui juge les revendications suisses exagérées. | fr |
5.5.1952 | 8611 | ![]() | Letter | France (Politics) | ![]() | fr![]() |
4.7.1952 | 8612 | ![]() | Letter | France (Politics) |
M. Petitpierre juge qu'il est préférable de ne pas donner de conférence en France sur la politique suisse de neutralité ; cela pourrait mettre la Suisse dans une situation délicate. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (964 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1947 | 1593 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das EPED befürchtet, dass für die anstehenden Verhandlungen mit Frankreich massive Verzögerungen bei der Regulierung des Rheins, die die schweizerische Rheinschiffahrt gefährden könnte. | de |
23.9.1947 | 1948 | ![]() | Minutes | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) | ![]() | de![]() |
24.10.1947 | 1607 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Bei schweizerisch-französischen Verhandlungen hat die Schweiz erreicht, dass Frankreich für während des Krieges requirierte oder verkaufte Schweizer Güter eine Entschädigung von 15 Mio.sfr. bezahlt. | fr |
31.10.1947 | 1613 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Aus dem von der Schweizerischen Nationalbank geführten Giro-Konto, das aufgrund des "Puhl-Abkommens" (Zahlungsaufträge der Deutschen Reichsbank an schweizerische Gläubiger) geschaffen wurde, soll ein... | de |
31.10.1947 | 1615 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat will an der Behebung von Kriegsschäden beim Rheinlauf teilnehmen, da kritischen Fahrwasserverhältnisse schweizerische Warenlieferungen beeinträchtigen könnten. Er tut dies trotz der... | de |
3.11.1947 | 2706 | ![]() | Letter | UNO (principal organs) | ![]() | fr![]() |
11.11.1947 | 1623 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Der Bundesrat erwägt eine gelegentliche Mitwirkung an dem vomzweiten Unterkomitee des Komitees für Zahlungsabkommen vorgesehenen multilateralen Verrechnungsverkehr von Schuldsaldi, das die... | de |
20.11.1947 | 1704 | ![]() | Memo | Belgium (Economy) | ![]() Departementsinterne... | fr![]() |
25.11.1947 | 1621 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Dem Herausgeber des antimarxistischen Blatts "Gringoire" Horace de Carbuccia wird politisches Asyl gewährt, da er in Frankreich sich den Zugriffen der Kommunisten entziehen wollte. | de |
26.11.1947 | 1638 | ![]() | Letter | France (Politics) |
Berna vuole ricostituire la commissione permanente di conciliazione con la Francia per avere uno strumento giuridico nel caso che i negoziati sull'indennizzo per le nazionalizzazioni. | fr |