Informations about subject
Assigned documents (main subject) (844 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1993 | 65121 | Political report | Federal Republic of Germany (General) |
Das Gespräch zwischen Cotti und Kinkel schuf in Deutschland Verständnis, dass der Bundesrat in seiner Europapolitik eine zweite Niederlage in einer Volksabstimmung verhindern muss. Für das nächste... | de | |
| 28.6.1993 | 64312 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Politics) |
Eindrücke und Erkenntnisse aus dem Gespräch zwischen Bundesrat Cotti und dem deutschen Aussenminister Kinkel in Bonn über «Weltaussenpolitik», Sicherheitspolitik, Europäische Integration und die Lage... | de | |
| 29.6.1993 | 64560 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Lors d'une rencontre trilatérale, les ministres de l'économie de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Suisse ont discuté de l'intégration européenne, du GATT et de questions bilatérales. | fr | |
| 7.8.1993 | 67139 | Photo | Federal Republic of Germany (Others) |
Le Chancellier allemand Helmut Kohl (au milieu) a été l'hôte du Conseiller fédéral Flavio Cotti (à droite) et du publiciste Frank A. Meyer à Locarno, dans le cadre privé, le 7.8.1993, et a visité le... | ns | |
| 9.8.1993 | 65725 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Politics) |
Le Chancellier allemand Kohl a été l'hôte du Conseiller fédéral Cotti au Tessin, dans un cadre privé, le 7.8.1993. Pendant un dîner au Festival de Locarno, auquel ont participé le Président de la... | fr | |
| 24.8.1993 | 64061 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Mit 33,4% der Einfuhren und 23,4% der Ausfuhren ist Deutschland für die Schweiz weltweit der wichtigste Handelspartner und Wachtumsmotor der Exportwirtschaft. An zweiter Stelle hinter den USA ist die... | de | |
| 27.8.1993 | 64913 | Treaty | Federal Republic of Germany (Others) |
Zur Intensivierung der guten nachbarschaftlichen und freundschaftlichen Beziehungen führen die Schweiz und die BRD einen regelmässigen Gedanken- und Informationsaustausch zum Nutzen für die... | de | |
| 31.8.1993 | 65311 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Bundespräsident Ogi betont in der Bundesratssitzung, dass die bilateralen Probleme mit Deutschland im Verkehrsbereich gelöst werden müssen, damit sich die Schweiz die Unterstützung Deutschlands in den... | de | |
| 1.9.1993 | 63925 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Après la réunion d'un groupe d'experts et d'expertes le 30.7.1993, et au vu des résultats obtenus, A. Ogi est autorisé à signer le protocole négocié. Également: Proposition du DFTCE du... | ml | |
| 3.9.1993 | 64315 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Im Mittelpunkt der Gespräche der Staatssekretäre Kellenberger und Kastrup in Bonn standen die europäischen Integration und die europäischen Sicherheitsarchitektur, die Lage im ehemaligen Jugogoslawien... | de |
Assigned documents (secondary subject) (830 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.4.1995 | 72846 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Die Schweiz wähnt sich gegenüber der deutschen Kandidatur für das permanente Klimasekretariat nach wie vor im Vorsprung. Trotzdem ginge sie mit der Abstimmung ein nicht zu unterschätzendes Risiko ein.... | de | |
| 7.4.1995 | 73463 | Minutes | Borders and territory |
Ein Abkommen über die Zusammenarbeit der Polizei- und Grenzschutzbehörden in den Grenzregionen mit der Bundesrepublik Deutschland ist grundsätzlich wünschbar. Seitens der Grenzkantone besteht jedoch... | de | |
| 13.4.1995 | 73682 | Memo | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Die im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Schengener Übereinkommens befürchtete Verschärfung der Personenkontrollen an der Schweizer Grenze mit Deutschland und Frankreich ist bisher ausgeblieben.... | de | |
| 29.5.1995 | 74569 | Circular | Reorganisation of the FDFA (1994–1996) |
Die konsularischen Dienstleistungen der Schweiz in Deutschland sollen in Bonn gebündelt werden und die Generalkonsulate sich stärker auf wirtschaftliche, kulturelle, grenznachbarliche und politische... | de | |
| 1.6.1995 | 73762 | Memo | Custom and duties |
Am Dreiertreffen der Zollgeneraldirektoren Deutschlands, Österreichs und der Schweiz wurden Mehrwertsteuer, Österreichs EU-Beitritt, Veterinärkontrollen, Schengener Übereinkommen, Zigarettenschmuggel,... | de | |
| 12.6.1995 | 72171 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
L'assouplissement progressif depuis l'an passé de la position de l'Association suisse des banquiers ouvre la voie à la négociation d'un accord sur la surveillance des établissements bancaires avec... | ml | |
| 23.6.1995 | 70522 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Financial relations |
Lors de la rencontre des Ministres des finances allemand, autrichien et suisse, les discussions ont porté sur différents défis économiques, sur le bien-fondé d'une union monétaire européenne, sur le... | fr | |
| 29.6.1995 | 71875 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Die Sitzung der Kontaktgruppe Bund–Kantone in Anwesenheit von drei Bundesräten bot die Gelegenheit, die Fortschritte der bilateralen Verhandlungen mit der Europäischen Union, das Abkommen über die... | ml | |
| 14.8.1995 | 61410 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Die Alpenkonvention trat am 6.3.1995 in Kraft und wurde bisher von Deutschland, Österreich, Slowenien und Liechtenstein ratifiziert. Die Schweiz hat aus Rücksicht auf die Haltung einzelner Kantone... | de | |
| 2.10.1995 | 69013 | Circular | Structure of the representation network |
Im Rahmen der Redimensionierung des schweizerischen Vertretungsnetzes wurde in Deutschland ein Pilotprojekt zur Konzentrierung der konsularischen und administrativen Arbeiten eingeleitet. Durch ein... | de |